【繁体中文版】この夏が終わる頃、僕たちは

{{$t('product.title_works.limit_sales')}} {{ product.discount_rate == 100 ? $t('product.title_works.only_now_free') : product.discount_rate + '%OFF' }}

{{ product.voice_pack.sum_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.parent_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.parent_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.child_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.child_price | number_format }}
가격
1,287JPY

번역자 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

회원 등록으로 쿠폰을 여럿 증정!
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격
301엔 이상 구매시 이용가능
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격

쿠폰은 사용할 수 없습니다

쿠폰을 써도 포인트 적립!

포인트 업중

{{ carted.name }}추가 완료

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

구입 특전

  • {{ gift.title }}

    {{ gift.distribute_end_str }}까지 배포중

  • {{ coupon.coupon_name }}

    {{ coupon.end_date_str }}까지 배포중

    유효기한:{{ coupon.user_limit_date }}

    유효기한:취득 {{ coupon.limit_days_day }}일 후

  • {{ bonus.title }}

    {{ bonus.end_date_str }}까지 배포중

작품 내용

Story

【繁体中文版】この夏が終わる頃、僕たちは [다함께 번역]

날마다 일에 쫓기고 있는 당신.
최근 일하는 방식 개혁이 진행되면서, 반은 억지로 잡힌 연휴를 귀성에 썼지만, 너무 시골이라 지루하게 느껴, 결국 곧바로 돌아가기로 했다.
돌아오는 길, 시간도 있고 해서 평소에는 들르지 않는 아름다운 바다가 있는 역에 내린다.
아름다운 바다에 감동하던 중, 해안으로 이어지는 계단에서 넘어져 힐이 부러졌다.
아픔에 웅크리고 있는데…

「괜찮,으세요…?」

그곳을 지나가던 청년과의 만남이, 두 사람의 운명을 크게 바꾼다──

Character

【繁体中文版】この夏が終わる頃、僕たちは [다함께 번역]

타카노 유지(鷹野 由路)

시골 생활을 하는 청년
내성적이고 신중한 성격이다
공손한 말투로, 기본적으로 누구에게나 존댓말을 한다
속마음을 말하는 데에 매우 서투르다

학습 능력은 높지만, 왠지 일반 상식이나 생활력이 부족하고 매우 서투르다
그 중에서도 요리에는 상당히 약하다

체력 단련을 위해 산책을 일과로 삼고 있다
바닷가 걷는 것을 좋아한다
벌레도 잘 못 잡았지만, 점점 내성이 생겼다


1인칭: 보쿠(僕)

Track List

  • 바닷가 마을
    (4:10)
  • 아무것도 모르는 나
    (9:43)
  • 계속 여기 있어 주면 좋을 텐데
    (19:06)
  • 잘 가요. 선생님, 저는… 선생님을──……
    (2:18)
  • 보고 싶었어
    (2:47)
  • 나의 과거(딥키스)
    (15:06)
  • 여름의 끝, 나는 처음으로 사랑을 배웠다(딥키스・귀핥기・젖꼭지핥기・커닐・핑거링・키스하메・질내사정)
    (33:01)
  • 만나줘서 고마워
    (2:12)
  • 총 재생 시간
    (88:23)
  • 【100DL특전】 본편 시나리오
  • 【300DL특전】 수록 후 캐스트 토크

Credit

제작(※경칭 생략)

◆기획・제작・디렉션
코이고로모의 눈물(恋衣のなみだ)
https://x.com/kgm_nmd


◆출연
타카노 유지: 미츠하시 와타루(三橋渡)

집적남A: 카시미야(菓子宮)
집적남B: 후지사키 유타(藤崎雄太)

◆시나리오
혼고 루마(本郷るま)/코이고로모의 눈물(恋衣のなみだ)

◆일러스트
아마쿠라 린(天倉凛)

◆음향감독・음성 편집・효과음 제작・BGM 제작・연출
LIS Works

주의사항

・본 작품은 만 18세 미만의 시청을 금지합니다.
・본 작품은 픽션입니다. 등장인물·장소·상황·건물·지명 등은 모두 실제와 일체 관련이 없습니다.
・본 작품은 바이노럴 마이크 수록입니다. 헤드폰이나 이어폰으로 현장감 있는 음질을 즐기시길 권장합니다.
・본 작품의 일부 또는 전부를 타 사이트에 불법 업로드하는 것을 금지합니다. 적발 시 적절한 조치를 취하겠습니다.

작품 정보

서클
恋衣のなみだ
{{ is_favorite ? $t('follow.follow_button.is_favorite') : $t('follow.follow_button.into_favorite') }}
시나리오
本郷るま / 恋衣のなみだ
일러스트
天倉凛
성우
三橋渡
음악
LIS WORKS
판매일
2025년 09월 13일
연령 지정
R18
작품 형식
파일 형식
WAV / MP3
기타
오토메
대응 언어
중국어 (번체자)
  • 대응 어플 DLsite Sound
  • 대응 환경 브라우저 시청
대응OS
Windows -
Mac -
iOS -
Android -
기타 -

갱신 정보

(번역원작품)
본 페이지에서 구입 가능한 번역작품은 최신판이 아닐수도 있습니다. 번역자일람의 판매일을 확인해주세요.
  • 2025/09/12
    내용 추가
    300DL記念◇収録後キャストトークを追加しました
  • 2025/08/31
    내용 추가
    100DL記念◇本編シナリオを追加しました

유저 리뷰

같은 서클 작품

판매 작품

  • 보이스・ASMR
    【한국어 자막판】 이 여름이 끝날 무렵, 우리는
    /三橋渡
    1,287  JPY
    1,430  JPY
    10%OFF ~3/12 13:59 (JST)
    여름의 끝. 나는 처음으로, 사랑을 배웠다.
    (69)
    한국어
    판매일 : 2025년 10월 02일
  • 보이스・ASMR
    【한국어 자막판】 난 더 이상 '사랑해'를 노래할 수 없어
    /三橋渡
    1,188  JPY
    1,320  JPY
    10%OFF ~3/12 13:59 (JST)
    뮤지션의 꿈을 좇는 그와, 그런 그를 곁에서 지지하는 당신. 같은 집에서 살며, 같은 시간을 보내고, 사치는 할 수 없지만, 두 사람 나름대로 행복한 나날을 보내고 있었다. 그런데 그러던 어느 날, 당신에게 한 통의 전화가 걸려온다. 그건 갑작스럽게「끝」을 고하는 전화였는데──……
    (190)
    한국어
    판매일 : 2025년 05월 09일
  • 보이스・ASMR
    ゼロ距離の拍動
    /主水Ash
    990  JPY
    1,100  JPY
    10%OFF ~3/12 13:59 (JST)
    「いつか言えたら」──そう思ってた。 そのいつかは……結局来なかった。 当たり前だった毎日は当たり前ではなくなった。 僕に唯一必要だった人は誰なのか、いなくなって初めて気付く。今更遅いのに……今更──……。あの人を思う、ただそれだけでこんなにも……想いは溢れる。
    (42)
    판매일 : 2025년 10월 16일
  • 보이스・ASMR
    Sweet Cake Days
    /乃木悠星
    1,188  JPY
    1,320  JPY
    10%OFF ~3/12 13:59 (JST)
    一流パティシエを目指す琉生とあなたは同じ職場で出会い、恋に落ちた。琉生が作ってくれるスイーツは、あなたにとって最高の癒し。あなたがスイーツを堪能している時、琉生は幸せそうな顔であなたを見つめる。そうやって2人は仲良く愛を育んでいた。そんなある日、琉生の元にかかってきた1本の電話が、2人の生活を大きく変える──……
    (47)
    판매일 : 2025년 04월 27일

같은 성우 작품

이 작품을 구입한 분은 이쪽도 구입하고 있습니다

할인 작품

최근 체크한 작품