번역자 「rua_rua」의 샘플을 표시 중입니다.

25%OFF05/13 13:59까지
희망 소비자 가격
7,216
세일 특가
5,408 [ 추정액 ]

작품 언어 선택

번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

쿠폰을 써도 포인트 적립!

[ 특정 결제 수단 ] 이용 시 최대 5% 포인트백!

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

작품 내용

현세에 무사히 돌아가고 싶다면 결코 뒤를 돌아보아서는 안 된다.

【簡体中文版】壊れた世界で迷子のみゃーちゃん 終 [다함께 번역]
저쪽 세계의 음식을 맛보고 실수로 나기에게 "먀쨩"이라고 부르는 것을 허락한 탓에 돌아갈 길은커녕 자신의 이름조차 떠올릴 수 없게 된 미야코는 자아가 녹아내린 채 "먀쨩"으로서 나기에게 모든 것을 지배당하는 생활을 보내고 있었다.

하지만 어느 날 자신의 가방 속에 있던 과자를 맛보고 자아를 되찾은 미야코는 원래 세계로 돌아가기 위해 이 세계에 헤매 들어온 입구 키사라기 역을 향해 달아난다.

탈출을 눈치챈 나기에게 쫓기면서도 이 세계에서 나눴던 대화나 경험을 되돌아보며 이곳이 저승이나 명부 같은 종류의 장소라고 확신한 미야코. 동시에 이계에서 현세로 무사히 돌아가려면 절대 뒤를 돌아보아서는 안 된다는 규칙이 있다는 것도 떠올리고 있었다.

필사적으로 쫓아왔음에도 불구하고
미야코를 붙잡으려 하지 않는 나기에게서
그의 본심을 알게 된 미야코는………

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

나기의 곁에 있기를 선택하고
복종하는 것을 받아들이며,
나기에게 지배당하는 것을 스스로 원하는
러브러브 해피 엔딩입니다.

이미 한계인데 더 가버리게 되거나,
욕실에서 꽁냥꽁냥하며 연속 절정을 하거나,
한바탕 구속 클리토리스 괴롭힘을 당한 후
마주 보며 러브러브 아이 만들기 동시 절정을 합니다.

총 80P (본문 71P, 항상 그렇듯이・요시하라가 그저 말하고 싶은 해설 2P,
추가 만화 2P, 표지 및 후기 등 5P)입니다.
표지 먀쨩의 얇은 천 전라 버전이 마지막에 수록되어 있습니다.
(얇은 천 전라 버전이 원래 표지 예정이었으나,
착의 버전으로 변경되어 아까워서 덤으로 넣었습니다)
체험판은 11P까지 읽을 수 있습니다.

잘 부탁드립니다.

등장인물

  • 【簡体中文版】壊れた世界で迷子のみゃーちゃん 終 [다함께 번역]
    미야코 / 먀쨩

    이름은 미야코이지만 나기에게 "먀쨩"이라고 불리는 것을 허락했고 이후 그에게 심신 및 기타 모든 것을 지배당합니다.
    저쪽 세계의 음식을 맛보고 돌아갈 길은커녕 자신의 이름조차 알 수 없게 되지만 이번에 가져온 가방 속에서 선물로 받은 과자를 발견하고 자아를 되찾습니다.
  • 【簡体中文版】壊れた世界で迷子のみゃーちゃん 終 [다함께 번역]
    나기

    미야코를 "먀쨩"이라고 부르는 수수께끼의 남자. 저쪽 세계의 주민들에게는 님 자를 붙여 불리고 있습니다.
    미야코에게 목줄을 채우고 모든 것을 관리하고 지배하며 자신 없이는 살 수 없도록 과하게 돌보고 응석을 받아줍니다. 먀쨩에 관한 일에는 눈물샘이 매우 약해서 이번 편에서도 4~5번 정도는 웁니다.

작품 정보

판매일
2025년 12월 13일
연령 지정
R18
작품 형식
만화
파일 형식
JPEG
기타
오토메
대응 언어
중국어 (간체자)
대응 환경브라우저 시청
大家一起来翻译

번역자 일람 (총1명)

  • rua_rua

    판매일:2025/12/13

유저 리뷰