30%OFF05/13 13:59까지
희망 소비자 가격
8,194
세일 특가
5,736 [ 추정액 ]

번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

쿠폰을 써도 포인트 적립!

[ 특정 결제 수단 ] 이용 시 최대 5% 포인트백!

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

작품 내용

남자들의 사랑이 멈추지 않는 익애 러브 트라이앵글!

『야쿠자의 딸』유아는 두목인 아버지의 억지로 인해 차기 두목&소꿉친구와 사귀게 된다.
일편단심 강아지계 소꿉친구 유마・집착 돌보미계 야쿠자 타이치.

어느 쪽도 고르지 못한 채 교묘한 말에 휩쓸려… 두 사람에게 동시에 안기게 되는데!?

처음인데 정직한 몸.
두 사람의 농후한 임신 섹스에 흐트러져 간다…――

남자들의 사랑이 멈추지 않는 익애 러브 트라이앵글!!

・표지 1P + 타이틀 1P + 본문 62P + 보너스 1P + 캐릭터 소개 2P + 판권장 1P 총 68페이지
・집착 돌보미계 야쿠자 타이치×일편단심 강아지계 소꿉친구 유마×온실 속 화초 야쿠자 딸
・클리 자극/시오후키/탁음 하트 신음/음어/단면도/펠라치오/핑거링/질내사정 있음
・처음부터 끝까지 알콩달콩한 해피엔딩입니다.

Pixiv(긴 샘플 있음)
https://www.pixiv.net/artworks/110386735

◆공지사항이나 제작 과정 등. 팔로우 해주시면 기쁘겠습니다!
Twitter : https://twitter.com/asai_ck

2023.08.31 펼쳐보기판 조정을 위한 페이지 추가

캐릭터 소개

  • 【繁体中文版】極道の娘ですが溺愛されてもいいですか? [다함께 번역]
    사에키 유아

    야쿠자의 딸
    소심하지만 어리광을 잘 부리는 온실 속 화초.
    가사를 배우는 중.
    찰랑찰랑한 긴 흑발
  • 【繁体中文版】極道の娘ですが溺愛されてもいいですか? [다함께 번역]
    히이라기 타이치

    사에키구미의 조직원. 차기 두목.
    어린 유아를 돌보고 있었다.
    유아의 말은 절대적!!
    엄청 인기있다. 백전연마의 테크니션.
    유아를 누구에게도 넘기고 싶어하지 않는다.
    그러기 위해 수단과 방법을 가리지 않는다.
  • 【繁体中文版】極道の娘ですが溺愛されてもいいですか? [다함께 번역]
    츠바키 유마

    아버지끼리 형제의 잔을 나눈 분가 조직의 차남. 소꿉친구.
    과묵한 성격과는 반대로 외모는 금발 양키.
    동정, 유아만을 사랑한다.
    요령이 없기에 유아에게 호감을 전하고 있지 못하다.
    '이번에야말로'라며 열심히 어택하고 있다.

작품 정보

판매일
2023년 8월 27일
연령 지정
R18
작품 형식
만화
파일 형식
JPEGPDF동봉
기타
오토메
대응 언어
중국어 (번체자)
대응 환경브라우저 시청
大家一起來翻譯

번역자 일람 (총2명)

유저 리뷰