【韓国語版】【下巻】MY SWEET BUNNY CAGE(コミック)

  • 【韓国語版】【下巻】MY SWEET BUNNY CAGE(コミック) [大家一起来翻译]
贩卖日 2024年03月13日
作者 閏あくあ
剧情 蓮井子鹿
年龄指定
作品类型
文件形式
其他
支持的语言
分类

作品内容

そんなに辛いなら壊れてしまえばいいよー―

狂気的な男、ケセドに閉じ込められたわたしはどんどん追い詰められていく。
鎖に繋がれ、毎日のように甘いオクスリを与えられ、快楽漬けにされる生活。
何もかも奪われて、一方的に歪んだ愛を与えられる暮らし……

もう理性と心を保つのも限界を感じていた。

でもある日の夜、ケセドは私に鎖を繋ぎ忘れて部屋から出ていった。
この部屋の大きな窓ははめ殺しだけど天井の上の方に開閉のできる小さな窓がある。

とても小さい窓だけど、小柄なわたしならあそこから出られる――



大人気シチュエーションボイス「MY SWEET BUNNY CAGE」
「203号の隣人は鍵束一つ残して消えた。」等の作画担当、閏あくあ先生の美麗作画でコミカライズ。


表紙 1ページ
本文 83ページ
おまけ 1ページ
事務ページ 4ページ
計 89ページ

漫画 閏あくあ(@uruuuuuaqa)
原作 蓮井子鹿(@Parasite Garden)
原作音声 https://www.dlsite.com/girls/work/=/product_id/RJ329432.html
上巻   https://www.dlsite.com/girls/work/=/product_id/RJ01129405.html

キャラクター

  • 【韓国語版】【下巻】MY SWEET BUNNY CAGE(コミック) [大家一起来翻译]

    ケセド

    本名不明、正体も不明。
    美しくキラキラとしたどこぞの漫画やアニメの世界から飛び出した王子様のような見た目の浮世離れした男。

    あなたを一目見て昔飼っていたウサギに似ていると拉致する程度には頭がおかしくまっったく話が通じない。

    たまにぞっとするような暗い目をしている。

  • 【韓国語版】【下巻】MY SWEET BUNNY CAGE(コミック) [大家一起来翻译]

    あなた
    小柄なOLさん。
    小柄ということだけでなめられることも多いので少し気が強い。
    うさ耳つけられたりしてる。

スマートフォン版では【表紙】はブラウザ視聴のみ可能となっております。

同一系列作品

社团作品一览

查看更多作品

贩卖预告作品
贩卖作品

购买了该作品的用户也购买了这些作品

最近看过的作品