【繁体中文版】【情緒ぐちゃぐちゃえっち】夢の終わりとその先で【KU100】

55%OFF05/13 13:59까지
희망 소비자 가격
15,250
세일 특가
6,858 [ 추정액 ]

번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

쿠폰을 써도 포인트 적립!

[ 특정 결제 수단 ] 이용 시 최대 5% 포인트백!

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

작품 내용

ずっとこれしかなかった、セックスしなくていいとか自由に生きろって言われても分かんないです

ねぇ、みんなは一緒に死ぬより俺だけでも幸せになってほしいって言ってくれましたよね。
約束したから…だから俺だけ幸せになってみたんです。でもやっぱり幸せって怖いです。
失うのが怖くなって逃げ出して、やっぱりそんなことしなきゃ良かったって思って
俺もみんなと一緒で自滅するしかなかったみたいです。
誰かのためにしんでもいいってこんなきもちなんだって、ようやく分かった。
分からなかったみんなの気持ち…ようやく、わかった…きが、します。

りつかくんが過去を懐かしむオーナーに抱かれたり、
梓さんとセックスしたりする最新作。

りつかくん
戸籍がなくてお金もない。常識もないため倫理観がゆるゆる。
お金持ちのペットだったが追い出されて家もなくしてしまった。
梓さんに拾われてから少し性格が丸くなった元性奴○の青年。
深夜に外に出る練習をしていて放置子と知り合うが
年の差が離れているため誘拐や連れ歩きと誤解され不審者情報が出ているが
自分のことだとは一ミリも思っていないし考えもつかない。図太いのが取柄。

梓さん
お人よしだったので道に落ちていたりつかくんを拾ってしまった一般人ブラック社畜。
稼ぎは良いが使う時間がないため貯金が溜まる一方で
りつかくんの散財(出前)程度では痛くもかゆくもない。

放置子
10代で自身を生んだシングルマザーの母を持つ放置子。
母が男を連れ込んでいる時間は季節関係なく外に出される。
学校には3年生まで時々通っていたが
警察からの指導がウザいと激怒する母親を見て自分から行くことを辞めた。
深夜徘徊常習者でりつかくんとは名乗らないけどよく深夜の公園で話す仲だった。

オーナー
りつかくんの飼い主。
風俗店をメインに多数の経営を担当している。
物腰は柔らかいが立派な反社。
名乗る名前が毎回違うので誰も本当の名前を知らない。
自分の上に立たれること。束縛されることが大嫌い。
なんでも言うことを聞いてくれて絶対に裏切らない空っぽのりつかくんがお気に入りだったが
「普通」に染まって変わってしまったので「公正」しようとしている。

01 よるの公園 2:59
02 勝手な大人と透明人間 4:22
03 人形はなかない 20:14
04 名無しの自分 3:36
05 適当に生きて忘れて 0:57
06 夢の終わりとその先の空虚 5:10
07 1か月の空白と遺書 8:04
08 ただのりつか 8:34
09 ぎゅってして 19:33
10 夢の終わりとその先へ 4:19
11 キャストトーク 8:37

●…【製品情報】…●
・総再生時間 1時間26分
・wav(48kHz/24bit)&mp3
・効果音なしver wav(48kHz/24bit)
・観賞用高画質イラスト

작품 정보

시나리오
斉藤しおん
일러스트
宗春
판매일
2025년 7월 1일
연령 지정
R18
작품 형식
보이스・ASMR
파일 형식
WAV / mp3
기타
보이즈 러브
대응 언어
중국어 (번체자)
대응 어플DLsite Sound대응 환경브라우저 시청
大家一起來翻譯

번역자 일람 (총1명)

유저 리뷰