SEVEN-BRIDGE

  • SEVEN-BRIDGE [Liar-soft]
{{ swiper.realIndex + 1 }} / {{ items.length }}
SEVEN-BRIDGE [Liar-soft]
Veröffentlicht 23/12/2008
Szenario 星空めてお / 茗荷屋甚六
AbbilDung 中村哲也
Synchronsprecher 青山ゆかり / 一色ヒカル / みる / かわしまりの / 小夜月藍 / 野月まひる / 理多
Musik Elements Garden / Blueberry&Yogurt
Altersfreigabe
18+
Titelformat
AbenteuerMit AudioMit Musik / 鉄道旅行ADV
Unterstützte Sprachen
Genre
Hinweise zum Spielen Japanische Software funktioniert nur, wenn das Systemgebietsschema, die Region, das Format, die Zeitzone und in einigen Fällen die Anzeigesprache des PCs auf Japan/Japanisch eingestellt ist. Weitere Informationen findest Du unter [ Wie kann ich Windows 10 auf Japanisch/Japanisch einstellen?  ]

Inhalt des Titels

■ストーリー
───20世紀初頭。
現実とは異なる歴史を歩んだ、異世界がゲームの舞台。
黒死病の世界的流行をむかえるなか、史実上の第一次世界大戦に先んじて、
ヨーロッパ諸国とオスマン帝国のあいだに戦端がひらかれ、オスマン側が圧倒的な勝利をおさめる。
まさに聖戦と呼ぶべき激戦のなかで、ヨーロッパの大地は焦土と化し、完膚なきまでに蹂躙された。
主人公クゥ・クランは、その幼き頃に、生まれ育ったドイツを離れて、
難民としてはるばる清王朝の北京へと逃れた。いつからかクゥには、
いやおうなく他人の心の声を聞き取るテレパシー能力がそなわっていた。
当人にとっては、ひたすら苦痛でしかないその重荷を背負いながら、クゥは青年へと成長する。
やがて大戦から十数年が経ち、堕落と混沌をきわめる北京の街で、ひとつの噂が言い交わされていた。
「“黒の切符”を手にした者は、黒い列車に乗り旅立つさだめ。
向かう先は、夜のとばりに閉ざされたヨーロッパ。列車の名は“プレステ=ジョアン”。
七つの橋を越えて終着駅にたどりついたなら、かならずや望みがかなう」───と。
酒と漁色におぼれ、街をうろつくクゥの前に、突然あらわれた少女エマは“黒の切符”をさしだし、
一緒に列車に乗るようにうながす。その少女は、いっさい口をきくことができず、
クゥのテレパシーをもってしても、心を読み取ることのできない相手だった。
機関車“プレステ=ジョアン”に乗り込んだふたりは、やがて力を合わせて終着駅を目指すのだが、
その前に“橋”という名の、大いなる七つの試練が待ち構えていた。

■ゲーム概要
寝台列車に乗って旅をすることが目的のADVです。
主人公クゥの視点で物語は進展し、表示された選択肢を選ぶことで、ストーリーが変化します。
始発駅は北京、終着駅はドイツです。
途中までは順調にシベリア鉄道を西へと進んでいきますが、やがて現れる7つの橋が、
避けては通れない関門となって彼らの前に立ちはだかります。
乗り合わせた乗客たちは互いに協力、時には対立しながら終着駅を目指します。
列車が第1に突入するのは、バイカル湖の対岸を結ぶ、全長40キロの壮大な橋です。
建造者はあきらかに人間ではなく、ヨーロッパ滅亡後にこつぜんと湖上にうかびあがりました。
この橋を通るほかに、西に向かう方法はありません。橋上では実体のない恐怖が乗客たちを襲い、
その精神力が試されます。
橋の試練を乗り越えられなければ、その場に置き去りにされるか、死ぬだけです。

■登場キャラクター
●クゥ・クラン/男/ドイツ出身
主人公。やさぐれた青年。
強力な読心能力(テレパシー)を持つが、そのために絶えず苦しみを味わう。
黒死病によって生まれ故郷の村を失い、ただ一人生き延びた。
黒の切符を得たことで、ただ死に場所を求め、故郷へ帰ろうとしている。

●エマ/女/出身不明
ヒロイン。黒の少女。
クゥに“黒の切符”を手渡し、それ以降、旅の道連れとなる。
言葉を持たず、クゥの読心能力でも心をうかがい知ることはできない。
つねに手足を黒い布で覆い隠し、決して肌を見せようとしない。

●モーガン/男/出身不明
白き老紳士。エマの祖父。
“赤枝騎士団”と呼ばれる組織を率いる、強力な魔法使い。
エマを通じて“黒の切符”をクゥに与えた張本人。
その野望、すなわち失われたヨーロッパを復活させるため、クゥの力を利用する。

●スカサハ/女/出身不明
モーガンに盲従する魔女。その能力は“全知”。
彼女があずかり知らぬことは、この世にない。

●カイ/男/出身不明
灰色の男。
“赤枝騎士団”の闘士。
ひょうひょうとして、なんとも真意の汲みとれぬ男。

●ジェーン/女/清国・北京出身
北京の黒社会から、プレステ=ジョアンに送り込まれた刺客。
方術や秘薬によって肉体を強化された、一種のサイボーグ。
クゥとはなにかと腐れ縁。

●ナンシー/女/インド帝国出身(ロンドン生まれ)
有力な藩王(マハラジャ)の跡取り娘。
いつも陽気で、三度のカリーよりもエロいことが好き。
従者をひきつれプレステ=ジョアンに合流する。

●渡会丹生(わたらい・にお)/女/大日本帝国・尾道出身
通称“おにう”。日本の新聞社から派遣されたジャーナリスト。
断片的にしかヨーロッパの情報を得られない状況に業を煮やし、進んで取材の要請に応じた。
鉄道マニア。

●グリエル/女/フランス出身
敬虔なカトリック教徒の少女。イエズス会所属。
異教徒への復讐に燃え、みずからを十字軍に任じて、敵地へおもむく。
生き別れの双子の片割れに対し、並々ならぬ憎しみを向ける。

●グラナダ/女/フランス出身、のちにイスタンブールへ拉致
オスマン軍の捕虜となり、親衛隊イェニチェリの精鋭として育てられた少女。
やはり双子の片割れを強烈に意識している。
スルタン(オスマン帝国皇帝)の勅命を受け、プレステ=ジョアンの鉄路を阻む。

●ジョエル/男/台湾出身
プレステ=ジョアンのパーサー(客室乗務員長)。
日本占領下の台湾から清国へと移住した風水士の一族。
女装趣味。

●スラーヴァ/女/ロシア出身
プレステ=ジョアンの機関助士。寡黙で大柄ですごく頑丈。
スラブ系ユダヤ人。

●けーこ/女/出身不明
プレステ=ジョアンの列車長かつ機関士。
列車でいちばんえらい、謎多き人物。
モーガンと同様、終着駅をめざすことがその悲願。

●“恋する”ステラ
サルーン車のかたすみにアンティークとして置かれた、壊れた人形。
エマの行動がきっかけとなり再び動き出す。

Titelinformationen/Systemanforderungen

Dateigröße
1,35GB
CPU
PentiumIII 500MHz 以上
Erforderliche Auflösung
800*600 フルカラー
EOCS-Nummer
Dieser Titel wurde von ECOS geprüft. (Belegnummer 0002065D)

MarkeListe der Titel

Mehr Titel ansehen

Zum Verkauf stehende Titel

Leute, die diesen Titel gekauft haben, kauften auch

Kürzlich angesehen

Laufende Projekte und Aktionen