転娘!? ~とにかくよく転ぶドジっ娘たち~

  • 転娘!? ~とにかくよく転ぶドジっ娘たち~ [OLE-M]
{{ swiper.realIndex + 1 }} / {{ items.length }}
転娘!? ~とにかくよく転ぶドジっ娘たち~ [OLE-M]
แบรนด์ คน OLE-M ติดตาม
วันที่ขาย 30/11/2007
บทละคร 森○
ภาพประกอบ ぽよぷよさん / 福永ユミ
นักพากย์ 茶谷やすら / 桜川未央 / 青川ナガレ / 蓮香 / 楠鈴音
ดนตรี 筒井香織
การกำหนดอายุ
R18
รูปแบบผลงาน
ภาษาที่รองรับ
ประเภท
  • ผลงานนี้เป็นงานของ "Soft Battery" โปรดอ่าน [ เกี่ยวกับ Soft Battery] และตรวจสอบการทำงานก่อนซื้อ
ข้อควรระวังในการเล่นเกม ซอฟต์แวร์ภาษาญี่ปุ่น อาจไม่ทำงานหาก ภาษาระบบ ภูมิภาค รูปแบบ เขตเวลา ของคอมพิวเตอร์ถูกตั้งเป็นค่าใดค่าหนึ่ง และบางครั้งหาก ภาษาที่แสดง ไม่ได้ตั้งค่าเป็นญี่ปุ่น อาจทำให้ไม่สามารถใช้งานได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาดูที่ [ฉันจะตั้งค่า Windows 10 เป็นภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร? ]

เนื้อหาผลงาน

★★★ストーリー★★★
「私だって、転びたくないんだよぉ!?」
『転ぶ』

——つまづいて倒れる。事態の進展方向の変化。「ころがる」こと。——
本人の予期しないところで突然不意に見舞われる…災難?
それとも…転がり込んでくる事態は、あなたにとって「イイコト」なのかも…。

突然、目の前で派手に転ぶ少女。
…パンツ見えてますけど。
「大丈夫?」
「……」
少女は地面に頭を打ったためか、少し記憶が飛んでいる様子。
ぶっきらぼうな様子で、こちらを睨んでくる…。
少々気の強そうなその娘は、親切心で差し出した主人公の手を
バシっと払い足早にその場から去っていった。

——翌日。

大学で昨日の「気の強そうな娘」と再会する主人公。
しかし初対面であるかのような対応の上、何故か昨日のような
尖った印象はなく、まるで別人のよう。
彼女の名前は「藍原 転」
笑顔を浮かべて挨拶をする転を「かわいい」と思ってしまう主人公。
後に気付くが、どうやら転は転ぶ度に性格が変わってしまう女の子らしい。
だが、当の本人はそのことに気づいていない様子。

——ていうか、何で俺の周りってよく転ぶ女の子が多いんだ?

主人公の周りのどこかヌけてる娘たち。
地面にお尻を打ち付け涙ぐみ、電柱に激突し、壁の隙間に挟まって出られない。

メイドさんもお姉さんもお嬢様も、みんなみんなドジで…でもカワイイ。
「ドジだけど、一生懸命尽くします!」
失敗や間違いだらけだけど、それでも一生懸命尽くしてくれるヒロインたち。
本作『転娘!?-とにかくよく転ぶドジっ娘たち-』は「どこかちょっとヌケてる」
放っておけない、守ってあげたいそんな放って置けないドジっ娘たちと織り成す
転びっぱなしのラブコメストーリーです。

ข้อมูลผลงาน/ความต้องการของระบบ

ขนาดไฟล์
814.82MB
CPU
PentiumII 233MHz以上 / PentiumIII 450MHz以上
หน่วยความจำ
96MB / 128MB以上
VIDEO
2MB
ความละเอียดจอขั้นต่ำ
800*600 ハイカラー
DirectX
DirectX8.1以上

แบรนด์รายการงานทั้งหมด

ดูผลงานเพิ่มเติม

ผลงานที่กำลังขายในปัจจุบัน

คนที่ซื้อผลงานนี้ ซื้อผลงานเหล่านี้ด้วย

ผลงานที่ดูล่าสุด

อีเวนต์/แคมเปญที่กำลังจัดอยู่