Doxygenもっと日本語対応

  • Doxygenもっと日本語対応 [Suzumizaki Foundry]
{{ swiper.realIndex + 1 }} / {{ items.length }}
Doxygenもっと日本語対応 [Suzumizaki Foundry]
เซอร์เคิล คน Suzumizaki Foundry
วันที่ขาย 24/09/2013
การกำหนดอายุ
ทุกวัย
รูปแบบผลงาน
รูปแบบไฟล์
แอปพลิเคชัน
/ ソースコードおよび対本家パッチ付属
ภาษาที่รองรับ
ขนาดไฟล์
28.17MB
ข้อควรระวังในการเล่นเกม กรุณาตรวจสอบว่าแพ็คภาษาญี่ปุ่นได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้องบนคอมพิวเตอร์ของคุณ หรือ ระบบภาษา ตั้งเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือไม่ ไม่เช่นนั้นแอปพลิเคชันอาจไม่ทำงาน สำหรับรายละเอียด กรุณาดูที่ [ฉันจะเปลี่ยนภาษาของระบบเป็นภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร? ]

เนื้อหาผลงาน

Doxygen に日本語識別子対応などの改良を施しています。

従来 Doxygen の日本語対応は文章に関するもののみで、マクロ名・関数名・クラス名などには未対応でした。そこで2013年7月から9月にかけて改良パッチを作成し本家開発者に対して送付いたしました。この十数個のパッチをすべて適用したのが本作です。

もともと Doxygen は GPL で配布されており、送付したパッチも公開済みです。したがって手間を惜しまなければ本作を購入せずともご自身で本作相当品をビルドできます(結構面倒です)。全パッチが受け入れられた場合、本作の購入は本作作業に関した私に対する寄付という位置づけになります。

Doxywizard が(ある程度)日本語対応になりました

Doxygenもっと日本語対応 [Suzumizaki Foundry]

2013年12月01日更新申請分: doxywizard の主要部日本語化に対応しました。メニュー等のGUIと、各種オプションの説明を日本語にできます。その気があれば他の言語用に作ることもできます。Doxywizard の日本語化に使うツールは Qt linguist です。

2013年12月27日更新申請分: Doxygen 1.8.6 に対応しました。

เซอร์เคิลรายการงานทั้งหมด

ดูผลงานเพิ่มเติม

ผลงานที่กำลังขายในปัจจุบัน

คนที่ซื้อผลงานนี้ ซื้อผลงานเหล่านี้ด้วย

ผลงานที่ดูล่าสุด

อีเวนต์/แคมเปญที่กำลังจัดอยู่