-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
({{ product.rate_count|number_format }})
| Nhóm Tên | J〇Honpo |
|---|
| Ngày phát hành | 26/03/2026 |
|---|---|
| Tranh minh họa | ともち |
| Diễn viên lồng tiếng | 陽向葵ゅか |
| Độ tuổi chỉ định | |
| Định dạng tác phẩm | |
| Định dạng tệp tin |
WAV
/ MP3
|
| Ngôn ngữ được hỗ trợ | |
| Thể loại |
-
Tác phẩm được dịch bởi các dịch giả của chương trình Dịch cùng mọi người [ Thông tin về Dịch cùng mọi người ]
-
Dịch giả [ Đi đến danh sách các dịch giả ]
Nội dung tác phẩm
Press your ears against the glory hole and let the professionals handle the rest. The Ear-Violations Parlor's two most popular attendants will bury their tongues so deep in your ear canal you'll forget your own name. 116 minutes of nonstop deep ear licking paired with handjobs, blowjobs, JOI, and sex. Recorded on KU100 with lip noise preserved for maximum realism.
[Track List]
1. A Feeling You've Never Known (23:55)
2. Go Ahead and Stroke It Like a Good Monkey (24:33)
3. Wall-Hole Ear-Licking Handjob (21:12)
4. These Lips Around Your Cock, Nice and Sloppy (17:40)
5. So You Want the Ear-Licking Sex Package (29:07)
Total runtime: 116 minutes
WAV and MP3 formats
No-SFX versions included
Full KU100 binaural
[Bonuses]
HD illustration, promotional video, script with finish timestamps (PDF), and 55 minutes of ear-licking-only bonus tracks.
[Credits]
CV: Yuka Hinata
https://twitter.com/yukanyan2525
CV (Receptionist): Izumi Mikoshiba
https://x.com/asuparama40
Illustration: Tomochi
https://x.com/tmc_tmc8
Title Logo: Kiri
https://onl.tw/98wdM5W
Studio: Studio Clef
https://studio-clef.com/
SFX:
- Die Brust Various Sound Effects 100
- tigerlily Various Sound Effects 100 Part 2
- Pocket Sound ( https://pocket-se.info/ )
- OtoLogic
(English product description provided by "Translatoranon".)
Please be aware that limited-time exclusive content is not included in the translated versions of products which have been translated via the Translators Unite project.




















