【繁体中文版】【期間限定110円】バイト先のダウナー系JKがドスケベすぎた!おもちゃがバレて即キス、即尺、即ハメえっち♪【即ヌキショート】

  • 【繁体中文版】【期間限定110円】バイト先のダウナー系JKがドスケベすぎた!おもちゃがバレて即キス、即尺、即ハメえっち♪【即ヌキショート】 [Translators Unite]
:Circolo nome Translators Unite
Data di rilascio 29/07/2023
Autore 北海道ちーず
Scenario かふぇらて
Doppiatore/Doppiatrice MOMOKA。
Età
Formato dell'opera.
Formato del file.
MP3
/ wav同梱
Lingue supportate
Genere

Riepilogo dell'opera

【繁体中文版】【期間限定110円】バイト先のダウナー系JKがドスケベすぎた!おもちゃがバレて即キス、即尺、即ハメえっち♪【即ヌキショート】 [Translators Unite]

【繁体中文版】【期間限定110円】バイト先のダウナー系JKがドスケベすぎた!おもちゃがバレて即キス、即尺、即ハメえっち♪【即ヌキショート】 [Translators Unite]

・バイト先でよくシフトが被るダウナー系JK
・実はバイト中におもちゃを入れてスリルを味わうのが好きなドスケベ
・防音個室でヤりたい放題?!ラストは抑えられないオホ声セックス

サクっと&濃厚な時間を過ごして抜きたいあなたに!
ストーリー性も兼ね備えた、即ヌキ度◎のショート音声作品!

■□STORY――――――――――

バイト先(ネカフェ)で大体シフトが被るダウナー系JKの「もえ」。

実は彼女はバイト中にこっそり大人のおもちゃで
ドキドキ感を味わっちゃうのが好きなドスケベJK。

今日もシフトが被り、並んで受付に立っていると
いつもは耳にしない機械音のようなものが
もえの近くからずっと聞こえてくる……

不思議に思い、あなたがもえをじっと見つめていると
頬が赤く、吐息もどことなく色っぽい。

もしかして、と思い、半信半疑でもえに尋ねてみると…?

「いつもバレないから、今日も大丈夫だと思ったのに…」

「あがりの時間、被ってたよね。
防音の個室ひとつとるから、あとで来て。」

「他の人にバレないように…ね?」

発情が止まらないドスケベJKと即キス、即尺、即ハメ!
濃縮濃密な時間をあなたに!

――――――――――――――■□

■□トラックリスト
トラック1「バレちゃったならしょうがない…か」
キス/ディープキス/手コキ/フェラ/喉奥フェラ/口内射精/ごっくん

「いつもバレないから、今日も大丈夫だと思ったのに…キミ耳いいんだね?
それとも…
私のこといつも意識してた…とか。」

「こうやって…ちゅっちゅっ…れろぉ…
手でしこしこしながら…ぢゅるっちゅっ…
舐めてあげる…
ぢゅるっ…ちゅっぢゅっれろれろぉ…
おちんぽガチガチ……っ」


トラック2「キミのお〇んぽで、お〇んこ狂っちゃう…!」
騎乗位/正常位/耳舐め/連続イキ/連続射精/オホ声/中出し

「ねぇ、もう早く挿れたい。
いいよね…?
キミのおちんぽ、もう復活してるし、私の中に入りたがってる、よね…?」

「あぁぁ…ッん!
ぉ、おんちぽ…っ入ってきてるぅ…ッ
ぁ、ああッ、固くてぶっとい…っ
んっぅぅっ…これ、しゅきぃ…ッ」

「こんなっ、声ぇ…っ!出したことっ、ないっ、のにィ…ッ
んっんぉっ、んほっ、んっぉほぉッ
キミのおちんぽでぇっ…!おまんこ狂っちゃうぅ…ッ!」


■□収録内容
・全編バイノーラル録音
・SEあり
・SEなし
・wavファイル
・mp3ファイル

■□特典
・全てのパッケージイラスト
・メインパッケージイラスト(タイトルロゴ無し)

■□クレジット
声優:MOMOKA。 https://twitter.com/yuzuki_momoka
シナリオ:かふぇらて https://twitter.com/cafe_latte_td
パッケージ:タピタピ https://twitter.com/tapitapi27783

■□「ティッシュどーぞ。」公式Twitter
https://twitter.com/TissueDozo

是非フォローお願いします♪

イラスト:AI一部利用

  • 01.「バレちゃったならしょうがない…か」
    9:08
  • 02.「キミのお〇んぽで、お〇んこ狂っちゃう…!」
    9:31

Aggiorna informazioni

I lavori di traduzione acquistabili su questa pagina potrebbero non essere nella versione più recente. Si prega di verificare la data di vendita nell'elenco dei traduttori.
  • 23/07/2023
    Revisione dei prezzi
    Modificato da 100 JPY a 300 JPY.

Opere della stessa serie

CircoloElenco delle opere.

Visualizza più opere

Opere in vendita

Altre opere dello stesso doppiatore

Utenti che hanno acquistato quest'opera hanno pure acquistato

Opere viste di recente

Progetti aperti / Promozioni