【韓国語版】高嶺の花と森の中✨~蝶華女子高校3年2組 おっとり&おしとやかな女子高生 天道美園~【CV.水森ちこ】

KreisRaRo
Synchronsprecher
55% RABATTBis05/13 13:59
Vom Kreis festgelegter Preis
8,97 €
Sonderverkaufspreis
4,03 € [ estimation ]

Übersetzer [ Zur Liste der Übersetzer ]
Beispiele der ausgewählten Übersetzer können über die Thumbnails oben auf der Seite eingesehen werden.

クーポン利用でももらえる!

Sammle bis zu 5 % in Punkten, wenn Du eine [ Festgelegte Zahlungsmethode ] benutzt

Dieser Titel ist eine Übersetzung, die mit "Zusammen übersetzen" erstellt wurde.
[ Über "Zusammen übersetzen" ]

Inhalt des Titels

⭐作品概要⭐

【韓国語版】高嶺の花と森の中✨~蝶華女子高校3年2組 おっとり&おしとやかな女子高生 天道美園~【CV.水森ちこ】 [Translators Unite]

⭐ヒロイン⭐

【韓国語版】高嶺の花と森の中✨~蝶華女子高校3年2組 おっとり&おしとやかな女子高生 天道美園~【CV.水森ちこ】 [Translators Unite]
「この森の中にある……秘密の場所に案内しちゃおうかな、って」

「私……お散歩の途中でここに寄って――この木のところに座って、ちょっと休憩したりするんです」

「こうやって、座ると……お散歩してるときより、ゆっくりできますよね……?」

「じゃあ……このまま――“横になってください”とか言っちゃったら……聞いてくれますか?」

「どう、ですか……? この緑いっぱいの中で横になるの」

「木の……葉っぱの音も、心地よくて……これを今みたいにしながら聞くの、好きなんです」

「眠くなったら――遠慮なく寝てもらっていいですからね……?」
【韓国語版】高嶺の花と森の中✨~蝶華女子高校3年2組 おっとり&おしとやかな女子高生 天道美園~【CV.水森ちこ】 [Translators Unite]
高級機材を導入し「NEUMANN KU100」の魅力を最大限に引き出して
現実よりもリアルなサウンドと体験を実現。
木漏れ日と優しい木々のざわめきの中で、
囁きいっぱいのひとときに癒やされてください。

⭐トラックリスト⭐

  • プロローグ
    04:10
  • 森の中でくつろぎ
    16:18
  • 耳かき導入
    10:42
  • 耳かき右側
    18:22
  • 耳かき左側
    14:41
  • 耳かき後のひととき
    04:18

⭐スペック・スタッフ⭐

【収録時間】
作品本編:計6トラック:総収録時間 約01時間08分

【収録環境】
高品質ダミーヘッドマイク「NEUMANN / KU100」で収録しているため
ヘッドフォンもしくはイヤホンを使用して視聴することをオススメ致します。
※本作品は全編バイノーラル録音です。

【ファイル形式】
WAV:96kHz / 24Bit ハイレゾ音質
MP3:44.1kHz / 256kbps
高解像度イラスト&テキスト同梱


<キャスト>
水森ちこ

<イラスト>
海老原べにこ

<シナリオ>
中島大河



〇収録スタジオ
「Studio Unshakable」
https://unshakable.co.jp/

Informationen zum Titel

Kreis
Szenario
中島大河
Synchronsprecher
水森ちこ
Veröffentlicht
4/2/2026
Altersfreigabe
Alle Altersgruppen
Titelformat
Stimme / ASMR
Dateiformat
WAV / MP3同梱
Unterstützte Sprachen
Koreanisch
Unterstützte AppDLsite SoundKompatibilitätBrowser
다함께 번역

Liste der Übersetzer (Insgesamt: 1 )

  • Moon Bunny Room

    Erscheinungsdatum: 2026/02/04

Benutzerrezensionen