ส่วนลด 10 %สูงสุด 05/26 23:59
ราคาที่เซอร์เคิลกำหนด
฿157.44
ลดราคาพิเศษ

เลือกภาษา

นักแปล [ รายชื่อนักแปล ]
คุณสามารถดูตัวอย่างของนักแปลที่เลือกได้จากภาพขนาดย่อที่ด้านบนของหน้า

クーポン利用でももらえる!

[ 特定決済方法 ] なら
最大5%ポイント還元

ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานแปลที่ถูกสร้างบน "ทุกคนร่วมกันแปล"
[ เกี่ยวกับ ทุกคนร่วมกันแปล ]

เนื้อหาผลงาน

☆レビュー高評価して頂けると励みになります☆

同級生の友達のママとセックスフレンドになってラブラブいちゃいちゃしながら
いっぱい中出しするおねショタモノクロ漫画です

【あらすじ】

主人公とあやちゃんは同級生で仲良しの幼馴染です。
放課後になるといつも一緒に家に帰ります。
しかし今日はあやちゃんは習い事の日なので
学校でお別れしてあやちゃんは先に行ってしまいました。
主人公は一人で自分の家に帰る…ことはなく
そのまま『あやちゃんの家』に向かいました。

あやちゃんの家に着いた主人公は家のチャイムを鳴らします。
そこで出迎えてくれたのはあやちゃんのお母さんでした。

あやちゃんと昔からの幼馴染ということもあって
主人公はあやちゃんのお母さんとも顔馴染みです。
いつも主人公のことも気にかけてくれる
とても優しくて美人な友達のお母さんです。

家に招かれた主人公はあやちゃんのお母さんと少しお話を交わした後
二人でベッドのある寝室へと向かいます。
主人公は背伸び、あやちゃんのお母さんは少しかがんで
お互いに口元を近づけキスをし始めました。


【内容】

〇本文『友達のママは中出しOKなセックスフレンド』
・21P(表紙,本文)
・同級生の友達のママとラブラブいちゃいちゃしながらいっぱい中出しする話

〇おまけ『もっと?友達のママに中出しする話』
・9P(表紙,友達のママ3人+1)
・他の同級生のママともセフレになって気持ちよくたっぷり中出しする話

〇パッケージ画像、裏表紙 2P


【キャラ】

[本文]
◆あやちゃんママ(荒沢ママ)
・同級生のあやちゃんのお母さん
・あやちゃんと幼馴染ということもあって昔からの顔馴染み
・優しくて子○に対して甘めな性格
・おっぱいが大きい

◆とも君(男、主人公)
・あやちゃんママとは昔からの顔馴染み
・あやちゃんが習い事を始めてから1人で帰るようになり少し寂しい
・最近おち〇ちんの皮が剥けるようになった

◆あやちゃん(主人公の幼馴染)
・とも君の幼馴染
・最近ピアノの習い事を始めた
※今回はこの子はHなことしないです


[おまけ]
◆荒沢ママ ・あやちゃんのお母さん、とっても優しくて甘々なママ
◆高橋ママ ・子○に教育熱心なセレブのクールママ
◆矢木ママ ・夫を尻に敷いてヤンキー一家を束ねる元ヤンママ
◆??ママ ・眼鏡をかけてます


--------------------------------------------------------

この物語はフィクションであり、
実在の人物・団体・事件などには一切関係がありません。

制作:笹乃葉とろ

ข้อมูลผลงาน

เซอร์เคิล
วันที่ขาย
วันที่ 2 เดือน 4 ปี 2025
การกำหนดอายุ
R18
รูปแบบผลงาน
มังงะ
รูปแบบไฟล์
JPEG
ภาษาที่รองรับ
ภาษาเกาหลี
ความต้องการของระบบดูบนเบราว์เซอร์
다함께 번역

รายชื่อนักแปล (ทั้งหมด 1 คน)

  • anothergun

    วันที่ขาย: 2025/04/02

รีวิวจากผู้ใช้