-
{{ product.rate_average_2dp }}
({{ product.rate_count|number_format }})
| 販売日 | 2025年10月24日 |
|---|---|
| シリーズ名 | キャバレーと角砂糖 |
| 声優 | 河村眞人 |
| 作品形式 | |
| ファイル形式 | |
| その他 | |
| 対応言語 | |
| ジャンル | |
| ファイル容量 |
856.87MB
|
-
種類
作品内容
☆18歳以上推奨 全編ダミーヘッドマイク収録☆
簡体中文台本/繁体中文台本/韓国語台本付
がるまに限定リワード(特典SS/メッセージカード/特典音声)あり
キャバレーと角砂糖とは
こだわりポイント
キャラクター
ストーリー
特典内容
▽がるまに限定レビューキャンペーン
対象期間:2025/10/24~2025/11/24 23:59まで
対象期間中のレビュー件数に応じてリワード特典追加!
(1)レビュー件数5件達成でキャラクターメッセージカード追加
(2)レビュー件数10件達成でSS追加
(3)レビュー件数20件達成で音声追加
※リワードが実際に追加されるまでに、申請後数営業日かかります。
※追加された特典は期間終了後もお楽しみ頂けます。
▽特典内容
SS『やめた進と、やめられない明』
本編前。
〈New Tokyo〉の楽屋で明が耳にしたのは、かつてのバンド仲間・尾田進が音楽も角砂糖もやめ、家庭を築いたという噂。
壁に残された進の手書き譜を前に、明の胸に去来するのは、終わらない上海の夜の記憶。
――明はいまも角砂糖と音楽に縛られ続けている。
音声『ジャスミンの庭とほどけたボタン』
1943年。空襲の気配が遠い上海で、庭先に訪れた明。
ジャスミンの花を手渡す彼を受け入れ、貴女たちはそのまま繋がった。
「ずっと君に伝えたかったんだ。それでこうして触れたかった」
快楽に落ちる前のふたり、最後の純粋さの記憶。
▽その他特典資料
1. 簡体字中文台本
2. 韓国語台本
3. 繁体字中文台本
----------------------------------------------------------
▽「キャバレーと角砂糖」公式サイト
https://black-lady.com/p/cabaret/
▽ひつじぐも公式Twitter
https://twitter.com/hituzigumo_jp
▽更新履歴
2025.11.07 キャラクターメッセージカードを追加
2025.11.07 特典SSを追加
2025.11.07 特典音声を追加
----------------------------------------------------------
▽故事梗概
上海空袭之夜,沉溺于方糖、音乐与快感中的两人。
战后,身为钢琴家的你与昔日恋人・鸣濑明重逢,再度开始合奏,
然而无法重现的虚无快乐,却揭开了〈那一夜〉的真相。
那是爱吗。是欲望吗。是罪吗。
审判即将降临之时,二人将会做出怎样的抉择――。
「听着你的琴声,我就会想起那时候——我们的那一夜。」
「〈方糖〉……药效起来了吧?我现在就想触碰你的蜜液。」
「只是互相触碰而已,身体却已经在发烫………,感觉就快要融化了。啊啊,好想更多地……
得到你……」
▽角色介绍
鸣濑明(CV. 河村真人)
歌厅〈New Tokyo〉专属乐队的鼓手,曾为军乐队成员。
战后,与尾田进等人在驻军具乐部的乐队里演奏。
在宁静而理性的面容背后,他怀抱着无法忘却的「共犯之夜」。
女主角(无 CV)
歌厅〈New Tokyo〉专属钢琴家。
明的前女友,两人曾经一同沉溺于〈方糖〉。
----------------------------------------------------------
▽스토리
상하이 공습의 밤, 각설탕에 취한 채 음악과 쾌락에 빠져들었던 두 사람.
전후, 피아니스트인 당신은 재회한 옛 연인 나루세 아키라와 연주를 다시 시작하지만,
재현할 수 없는 쾌락의 허무함이 '그 밤'의 정체를 파헤쳐 나간다.
그것은 사랑이었을까. 욕망이었을까. 죄였을까.
심판이 내려지는 순간, 두 사람은 무엇을 선택할 것인가.
"네 피아노를 들으면 생각나. 그때가. 그 밤이"
"각설탕…… 효과가 나타나는 것 같지? 빨리 네 꿀에, 닿고 싶어"
"맞닿아 있을 뿐인데 몸이 뜨거워서…… 녹아내릴 것 같아. 아아, 좀 더…… 원해……
"
▽캐릭터
나루세 아키라(CV. 카와무라 마사토)
카바레 〈New Tokyo〉 전속 밴드 드러머. 전 군악대 출신.
종전 후, 진주군 클럽 밴드에서 오다 스스무 등과 함께 연주했다.
조용하고 이성적인 모습 뒤편에 잊을 수 없는 '공범의 밤'을 간직하고 있다.
히로인(CV 없음)
카바레 〈New Tokyo〉 전속 피아니스트.
아키라의 옛 연인. 과거 그와 함께 '각설탕'에 빠져 있었다.
----------------------------------------------------------
▽故事梗概
上海空襲之夜,沉溺於方糖、音樂與快感中的兩人。
戰後,身為鋼琴家的妳與昔日戀人・鳴瀨明重逢,再度開始合奏,
然而無法重現的虛無快樂,卻揭開了〈那一夜〉的真相。
那是愛嗎。是慾望嗎。是罪嗎。
審判即將降臨之時,二人將會做出怎樣的抉擇――。
「聽著妳的琴聲,我就會想起那時候——我們的那一夜。」
「〈方糖〉……藥效起來了吧?我現在就想觸碰妳的蜜液。」
「只是互相觸碰而已,身體卻已經在發燙………,感覺就快要融化了。啊啊,好想更多地……
得到妳……」
▽角色介紹
鳴瀨明(CV. 河村眞人)
歌廳〈New Tokyo〉專屬樂隊的鼓手,曾為軍樂隊成員。
戰後,與尾田進等人在駐軍俱樂部的樂隊裡演奏。
在寧靜而理性的面容背後,他懷抱著無法忘卻的「共犯之夜」。
女主角(無 CV)
歌廳〈New Tokyo〉專屬鋼琴家。
明的前女友,兩人曾經一同沉溺於〈方糖〉。
----------------------------------------------------------


![キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも] キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも]](http://img.dlsite.jp/modpub/images2/parts/BJ02117000/BJ02116691/BJ02116691_46558525fbf20e96011582ebf32df364.jpg)
![キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも] キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも]](http://img.dlsite.jp/modpub/images2/parts/BJ02117000/BJ02116691/BJ02116691_856b9fae8bed7d6225e99e322887bb0e.jpg)
![キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも] キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも]](http://img.dlsite.jp/modpub/images2/parts/BJ02117000/BJ02116691/BJ02116691_6eaa1ee1cb670ff38173769c88cb9e40.jpg)
![キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも] キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも]](http://img.dlsite.jp/modpub/images2/parts/BJ02117000/BJ02116691/BJ02116691_1f7c4e3b54acc6eb58608b04bcbc96ee.jpg)
![キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも] キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも]](http://img.dlsite.jp/modpub/images2/parts/BJ02117000/BJ02116691/BJ02116691_75747448d75dbeb1c5c7c5a02811baf2.jpg)
![キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも] キャバレーと角砂糖 -1948- 鳴瀬明 CV. 河村眞人 [ひつじぐも]](http://img.dlsite.jp/modpub/images2/parts/BJ02117000/BJ02116691/BJ02116691_f0025418bc1bbfe6c665ce317f6bdde7.jpg)
{
const fallbackSrc = '/modpub/images/web/home/not_found_img_main.png'
if (e.target.src === fallbackSrc) return;
e.target.onerror = null;
e.target.src = fallbackSrc;
}"
>