Steam販売への作品応募のご案内

あなたの手掛けたゲームを世界に展開!DLsiteは、アメリカのValve社が運営する世界最大級ゲームプラットフォーム『Steam』にパブリッシャーとして参入いたしました。

DLsiteでは、世界最大級のゲームプラットフォーム「Steam」へのパブリッシャー事業を行なっております。

http://store.steampowered.com/

個人では販売までの敷居が高い世界最大のゲームプラットフォームサイトに、DLsiteがサークル様に代わって作品登録から翻訳、
海外からのお問い合わせの一次対応などを行い、サークル様の作品の販路拡大と海外展開をサポートさせていただきます。

Steamでお取り扱いが可能な以下の販売条件を満たした作品がございましたら、ぜひ奮ってご応募ください!

販売可能な作品

Steamで販売が可能な作品はゲームのみとなります。また、二次創作の内容を含む作品はお取り扱いができません。
ただし、東方Projectのゲームに関しましては権利者様から認められており、お取り扱いが可能となります。

対応言語

DLsiteでは翻訳の質を保証するため、全てDLsiteが翻訳作業を行わせていただいております。
翻訳の対応方法には2種類ご用意させていただきました。

DLsiteの費用負担で翻訳
英語・中国語(簡体字/繁体字)の翻訳を実施させていただきます。
DLsiteが翻訳費用を全て負担させていただきますので、初期費用0円でSteamを通した海外展開が実現いたします。
ただし、サークル様のご都合により販売が行えなかった場合は、翻訳にかかった費用をご負担いただきますのでご了承ください。
DLsiteが販売を行うことが難しいと判断した場合は、負担していただく必要はございません。
『作品まるごと翻訳サービス』で翻訳
サークル様の費用負担でご利用いただく翻訳サービスになります。

『作品まるごと翻訳サービス』
https://www.dlsite.com/home/circle/translation

こちらをご利用いただける場合は、優先してSteamでの販売を行わせていただきます。
英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・中国語(繁体字、簡体字)、韓国語に対応しております。

Steam及び他店舗での販売は、DLsiteでの販売開始1ヶ月後から日本語を含めた全ての言語で行えます。

ご応募時に必要なもの

作品名 販売を希望する作品のタイトルをお伝えください。
  • ※今後発売予定の作品の場合は、仮のタイトルでもかまいません。
作品ID DLsiteに登録している作品の場合。
  • ※発売前の作品の場合は不要です。
18禁の内容の有無 アダルト要素が含まれているかお知らせください。
作品のジャンル RPG、アクション、シミュレーションなど。
作品の概要 ゲームのテーマや世界観など。
ご利用のゲームエンジン RPGツクール、Unityなど。
翻訳テキスト量 本文やUIなどの総文字数を概算でお知らせください。
ただし、実際に翻訳する際に大幅に文字数が違う場合はお断りさせていただく可能性がございます。
販売開始時期 販売中の作品は「販売開始日」、発売前の作品は「発売予定時期の目安」をお知らせください。

注意事項

  • Steamではゲーム作品以外の販売は行えません。ゲーム形式の作品をご申請ください。
  • ご応募いただいた作品の確認を行い、採用させていただく場合のみ、申込日から30日以内にご連絡させていただきます。
    本お申込みにより、Steamでの販売が確約されるものではございませんので、ご了承ください。
  • 採用につきましては、アメリカ、中国での販売が期待できそうかを主に考慮し行わせていただきます。
  • [ 作品まるごと翻訳サービス ]をご利用いただいた作品は優先的に採用を行います。

販売に必要な作業

Steamでの販売にあたり、サークル様には以下のご対応をお願いいたします。

サークル様にご対応いただく内容

★ 翻訳用の文章の提出

DLsiteで対応可能なデータであれば、どのような形でも問題ありません。
エクセル・ワード・テキストファイルや、ゲーム内で使われている
ファイルでのご提出など、サークル様からのご相談に応じます。

★ 翻訳後の文章のゲームへの組み込み

DLsiteが翻訳した文章をサークル様にお戻しいたしますので、
ゲーム内に組み込んでいただき、動作や翻訳後の文章が正常に表示されているかなどの
確認をお願いいたします。

★ 販売にあたり必要な素材の提出

ゲーム画面のスクリーンショットや、ゲーム内で使用されているキャラクターのイラスト、
販売ページで作品を紹介する紹介文の提出をお願いいたします。

ご提出いただいたイラストや紹介文を元にDLsiteが必要な素材や文章を作成いたします。

★ 紹介動画の作成

販売ページに掲載する動画データのご用意をお願いします。
ゲームプレイ画面のキャプチャをしたものでも問題ありません。
どんなゲームであるかがわかる動画のご提供をお願いいたします。

★ ゲームの言語対応

対応言語のOSで特別な設定を行うことなく、インストール・起動・動作が問題なく行え、
文字化けが起きないようご対応をお願いします。

言語切替機能のゲーム内での実装が必須となります。

  • ※言語切替は、初回ゲーム起動時に英語・簡体字・繁体字を選んでからゲームが開始されるか、
    OSのデフォルト言語で自動的に切り替わるのが理想的です。
★ 18禁作品の取り扱い

性的興奮を促す要素(ポルノグラフィ)を含む作品はSteamでは販売が行えないため、
該当箇所の排除や画像・文章の差し替えが必要となります。
画像や文章を見て性的興奮を促すかが基準となりますので、性器を隠す、部分的モザイクを施すといった対応では
販売が行えない可能性が非常に高くなっております。
該当部分の差し替えや削除を行った結果ゲームとして成り立たない作品は販売ができませんので、
ご応募の前に確認をお願いいたします。

★ Steamの審査

Steamの審査があります。以下のガイドラインに従っていただく必要があります。

https://partner.steamgames.com/doc/gettingstarted/onboarding#5

審査に通らなかった場合は、該当箇所の修正をお願いいたします。
修正を行っても審査が通らない場合は、販売を行うことができません。

  • ※審査基準は公開されていないため事前にお伝えすることができません。また、事前審査も行われておりません。
★ DLsiteでの販売

DLsiteで販売中の作品または販売を予定している作品が条件となります。
翻訳した作品は、DLsite English (英訳版)、台灣サイト(中国語版)でも販売を行います。
18禁ゲームについては、R18+パッチを作成していただき、DLsite English、台湾サイトでの販売をお願いします。
(英語・簡体字・繁体字を1つにしたパッチ)

  • ※なお、本サービスを通じて販売する翻訳版作品はDLsite専売となり、他販売店での販売はお控えください。
  • ※有料の「作品まるごと翻訳サービス」ご利用の場合はDLsiteでの販売開始1ヶ月後から他販売店でも販売可能となります。

フローチャート図

販売価格

Steam価格の提案

作品のボリュームや内容によって適切な値段を提案させていただきます。

全年齢作品
販売価格はDLsiteとSteamは同じ値段に近い価格に設定していただきます。
販売価格が異なる場合は、どちらかの値段の修正を行なっていただく事になります。
18禁作品
Steamの販売価格と18禁パッチの合計の価格がDLsiteで発売している完全版の作品と同等以上の価格になるよう設定してください。

各国の販売価格

設定いただいた日本円に近い金額にて、Steamからの提案価格及び弊社側の調整を元に各通貨の販売価格を行わせていただきます。

セールの設定

セールやバンドル販売(セット販売)の設定など割引の参加は弊社が自由に行わせていただきます。
ただし、50%以上の割引を行う場合はご相談させていただきます。

手数料について

Steamから支払われる金額の50%を基本としますが、翻訳の文字数、作品まるごと翻訳サービスのご利用の有無といった、
作品ごとの状況によって調整させていただきます。
ロイヤリティーのお支払いは売上があった月の翌月に、DLsiteの他店舗販売の扱いにてお振込みいたします。

  • ※Steamの売上は米ドルで計算されるため、売上があった月の末日の為替レートに基づき、日本円でお支払いいたします。
  • ※翻訳料はDLsiteの手数料に含まれています。
  • ※Steamから支払われる金額は、Steam上での総売上からSteamの手数料と現地税などが引かれた金額で、総売上の6割程度が見込まれます。

手数料について