アフィリエイトパートナー規約

アフィリエイトパートナー規約

第1条 総則

  1. このアフィリエイトパートナー規約(以下「本規約」といいます)は、株式会社エイシス(以下「当社」といいます)が提供する「DLsiteアフィリエイト」サービス(以下「本サービス」といいます)の利用に関し、当社とパートナー(第2条で定義します)との間の権利義務を定めるものです。
  2. 本サービスに関し、本規約に定のない事項については、DLsite利用規約(以下「利用規約」といいます)が適用されます。

第2条 用語の定義

本規約において、次の用語はそれぞれ次の意味で使用されます。

(1) 「パートナー」とは、当社所定の手続に従い、第3条に定めるパートナー登録をした者をいいます。
(2) 「パートナーサイト」とは、パートナーが運営するウェブサイトで、アフィリエイトリンクを設置するものとしてパートナー登録の際に登録したものをいいます。

第3条 規約の変更

  1. 当社は、パートナーの了解を得ることなくこの規約を変更することがあります。この場合に、本サービスの利用条件は、変更後の本規約によるものとします。
  2. 当社は、本規約の変更を行う場合、当該変更等の効力発生前に、本規約の変更等を行う旨、並びに当該本規約の変更等の効力発生時期及び内容について、DLsiteのウェブサイトへの掲載その他当社が適当と判断する方法により、パートナーに周知するものとします。
  3. 本規約の変更等の効力発生時期が到来するまでに、当社が前項所定の周知を行った場合であって、パートナーが本規約の変更等の効力発生日以後に個別サービスを利用した場合、当該パートナーは、本規約の変更に同意したものとみなします。

第4条 当社からの通知

  1. 当社は、DLsiteのウェブサイト上での掲示や電子メールの送付、その他当社が適当と判断する方法により、パートナーに対し、適宜必要な事項を通知します。
  2. 第1項の通知は、当該通知をDLsiteのウェブサイト上又は電子メールで行った場合は、ウェブサイト上に掲示し、又は電子メールを発送した時点より効力を発するものとします。

第5条 パートナー登録

  1. 本サービスは、パートナー登録をしたユーザーのみが利用することができます。本サービスの利用を希望するユーザー(以下「登録希望ユーザー」といいます)は、本規約の全ての条件に同意したうえで、当社の定める一定の情報(以下「登録情報」といいます)を当社が定める方法で当社に提供することにより、当社に対し、パートナー登録を申請することができます。
  2. 前項の申請をするには、DLsiteへのユーザー登録またはサークル登録を行っている必要があります。また、サークルの場合には、自己の作品がDLsiteに商品登録されており、かつ販売中である必要があります。
  3. 未成年者がパートナー登録の申請を行うには、親権者等の法定代理人の同意を得たうえで行わなければなりません。
  4. 当社は、登録情報に基づき、当社所定の判断基準により、パートナー登録の可否を判断します。
  5. 当社は、登録申請者が以下の各号のいずれかに該当する場合は、その者の登録および再登録を拒否し、または登録後に登録を取消すことがあります。なお、かかる登録および再登録の拒否ならびに登録の取消し(以下「登録拒否等」といいます)により登録申請者に損害または不利益が生じたとしても、当社はかかる損害または不利益につき責任を負いません。また、当社は、登録拒否等の理由につき、開示する義務を負いません。
    (1) 当社に提供した登録情報の全部または一部につき虚偽、誤記または記載漏れがあった場合
    (2) 未成年者、成年被後見人、被保佐人または被補助人のいずれかであり、法定代理人、後見人、保佐人または補助人の同意等を得ていなかった場合
    (3) 18歳未満の自然人である場合
    (4) すでに登録ユーザーである者と同一の者である場合
    (5) 反社会的勢力等(暴力団、暴力団員、右翼団体、反社会的勢力、その他これに準ずる者を意味します。以下同じ)である、または資金提供その他を通じて反社会的勢力等の維持、運営もしくは経営に協力もしくは関与する等反社会的勢力等との何らかの交流もしくは関与を行っていると当社が判断した場合
    (6) 過去に当社との契約(本サービスに関するものに限りません)に違反した者またはその関係者であると当社が判断した場合
    (7) 第10条に定める措置を受けたことがある場合
    (8) 前各号のいずれかに該当するおそれがあると当社が判断した場合
    (9) その他、登録を適当でないと当社が判断した場合
  6. 当社は、パートナー登録の申請を認める場合には、その旨を登録申請者に通知します。登録申請者のパートナー登録は、当社が本項の通知を行ったことをもって完了し、その時点より、当社と登録申請者との間に、本規約を内容とする本サービスの利用に関する契約の効力が生じます。

第6条 本サービスの内容

  1. 本サービスは、パートナーがパートナーサイトにアフィリエイトリンクを設置し、当該リンクを経由して当社が運営するサービスにアクセスした第三者によって当社に売上(消費税を除く金額とし、かかる売上を以下「成果対象売上」といいます)が生じた場合に、かかる成果対象売上の金額に応じ、別表1「アフィリエイト条件・料率」に指定した条件に従って当社がパートナーに対して成果報酬を支払うものです。ただし、当社とパートナーが別途合意した場合、別表1によらずに支払いを行うことがあります。
  2. 以下の各号に掲げるものは成果対象売上には含まれないものとします。
    (1) パートナー自身によると合理的に認められるもの
    (2) 購入者によりキャンセルされたもの
    (3) 第8条に違反するパートナーサイトに設置されたアフィリエイトリンクを経由したと認められるもの
    (4) 前各号のほか、当社が成果報酬として不適当である判断したもの
  3. 成果報酬は、毎月末日を締め日として1カ月間の成果対象売上および成果報酬の額を確定し、①翌月20日まで(ただし支払日が金融機関の休日にあたるときは翌営業日)にパートナーの指定する銀行口座に振り込み(振込手数料は当社負担)、または②翌月5営業日までにDLsiteのポイントへ加算することで支払います。
  4. 支払方法が銀行振込である場合で、支払額が3,000円に満たないときは、3,000円を越えるまで翌月支払日へ順次繰り越すものとします。
  5. 当社は、パートナーに対して金銭債権を有するときは、いつでも当該債権と成果報酬の支払債務とを対当額で相殺することができるものとします。

第7条 本サービスの提供等

  1. 当社は、以下のいずれかに該当する場合、あらかじめパートナーに通知することなく、本サービスの全部または一部の提供を停止または中断することができます。
    (1) 本サービスに係るシステムの点検または保守作業を行う場合
    (2) コンピューター、通信回線等の障害、誤操作、過度なアクセスの集中、不正アクセス、ハッキング等により本サービスの運営ができなくなった場合
    (3) 地震、落雷、火災、風水害、停電、天災地変などの不可抗力により本サービスの運営ができなくなった場合
    (4) パートナーまたは第三者の安全を確保する場合または公共の利益のために緊急を要する場合
    (5) 前各号に定めるもののほか、当社が必要と合理的に判断した場合
  2. 当社は、当社の都合により、あらかじめパートナーに通知をしたうえで、本サービスの提供を終了することができます。
  3. 前二項に基づく当社の行為によりユーザーに損害または不利益が生じた場合でも、当社はかかる損害または不利益につき責任を負いません。

第8条 パートナーサイト

  1. パートナーサイトは、以下に掲げる各号に掲げる内容を含んではならないものとします。
    (1) 本規約(第9条の禁止行為を含みます)、利用規約(同規約第17条の禁止行為を含みます)その他の当社が定める規約、ガイドライン等に違反するまたはそのおそれのある内容
    (2) 法令に違反し、または犯罪行為に関連する内容
    (3) 過度に暴力的または残虐な表現を含む内容その他公序良俗に反し、または反社会的な表現を含む内容
    (4) 宗教活動または宗教団体への勧誘を含む内容
    (5) 第三者の知的財産権、肖像権、プライバシーの権利、名誉その他の法令上または契約上の権利または利益を侵害する内容
    (6) 内容が不明または乏しく、異様な外観を含む内容
    (7) 第三者に対しリンクのクリックを依頼または嘆願する内容
    (8) 当社がユーザーとサービス提供者との取引を代理、媒介、あっせん、介入、保証等するかのような内容、当社がパートナーを代理、保証等するかのような内容
    (9) 前各号のほか、当社がアフィリエイトリンクの設置に不適当であると合理的に判断する内容
  2. パートナーサイトの主要なコンテンツの表示にログインが必要である場合には、当社に対するゲストパスワードの提供等により当社が常時無償でアクセス可能である等、当社が認めた場合に限り、アフィリエイトリンクを設置することができるものとします。
  3. 当社は、パートナーサイトが前二項に違反すると判断した場合には、当該パートナーサイトに設置されたアフィリエイトリンクの全部または一部からのリンクを拒否できるものとします。

第9条 パートナーの禁止行為

  1. パートナーは、以下に掲げる各号に該当する行為を行ってはならないものとします。
    (1) 利用規約(同規約第17条の禁止行為を含みます)その他の当社が定める規約、ガイドライン等に違反するまたはそのおそれのある行為
    (2) 自らまたは第三者をして、連続かつ多数回にわたり自ら設置したアフィリエイトリンクをクリックする行為
    (3) 自らまたは第三者をして、自ら設置したアフィリエイトリンクを経由して架空の注文をする行為
    (4) 自らまたは第三者をして、自ら設置したアフィリエイトリンクを経由して第三者を代理して注文をする行為。ただし法令等が定めた代理人の場合この限りではない
    (5) 当社が事前に承諾するもの以外のアフィリエイトコードの改変行為
    (6) 本サービスの運営を妨害する行為又は本サービスの信用を失墜、毀損させる行為
    (7) 虚偽の情報を登録する行為
    (8) 同一人で複数のパートナー登録をする行為
    (9) 自らまたは第三者と共謀して、あたかも成果対象売上が発生したかのように装うなどの不正な行為、その他、広告目的及び当サービスの趣旨を外れたクリックや注文等、不当に成果報酬を得る目的であると当社が合理的に判断する一切の行為
    (10) 電子メールでのスパム行為、掲示板への書きこみ等による宣伝行為その他第三者への迷惑行為に該当すると当社が合理的に判断する一切の宣伝行為
    (11) 未成年者が、法定代理人の同意を得ないで、パートナー登録を申し込む行為
    (12) その他当社が不適切であると判断した行為

第10条 登録抹消等

  1. 当社は、パートナーが次の各号のいずれかに該当し、または該当するおそれがあると当社が判断した場合は、あらかじめパートナーに通知することなく、本サービスの全部または一部の利用の停止、アカウントの停止または削除、成果報酬の支払の停止または成果報酬の消滅、本サービスに関するパートナーと当社との間の契約(本規約に基づく契約を含みます。以下同じ)の解除その他の当社が必要かつ適切と合理的に判断する措置を講じることができます。なお、本項各号の該当性の判断は当社が行うものとし、その判断の理由については開示する義務を負いません。
    (1) 本規約のいずれかの条項に違反した場合
    (2) 登録情報に虚偽の事実があることが判明した場合
    (3) 支払停止もしくは支払不能となり、または破産手続き開始、民事再生手続開始、会社更生手続開始、特別清算開始もしくはこれらに類する手続の開始の申立てがあった場合
    (4) 6ヶ月以上本サービスの利用がない場合
    (5) 当社からの問合せその他の回答を求める連絡に対して1ヶ月以上応答がない場合
    (6) 反社会的勢力の構成員またはその関係者である場合
    (7) その他当社が当該パートナーによる本サービスの利用を不適当と判断した場合
  2. 第1項各号のいずれかの事由に該当した場合、パートナーは、当社に対して負っている債務の一切について当然に期限の利益を失い、直ちに当社に対して全ての債務の支払を行わなければなりません。
  3. 第1項の措置によりパートナーに損害または不利益が生じたとしても、当社はかかる損害または不利益につき責任を負いません。

第11条 登録の解除等

  1. パートナーは、当社の定める手続により、いつでもパートナー登録を解除することができます。
  2. パートナーがDLsiteの会員登録を解除した場合で、かつ本サービスにおける未払いの成果報酬の合計額が1,000円以上のときは、会員登録が解除された日の属する月の末日を締め日として成果報酬の額を確定し、翌月20日まで(ただし支払日が金融機関の休日にあたるときは翌営業日)にパートナーの指定する銀行口座に振り込む方法により、未払の成果報酬を支払います(振込手数料は当社負担)。なお、パートナーがサークルである場合を除き、未払の成果報酬の合計額が1,000円に満たないときは、当該成果報酬は無効とさせていただきます。
  3. 前項の場合の成果報酬の支払いはすべて銀行振込の方法によるものとし、DLsiteのポイントへの加算の方法では行いません。
  4. アフィリエイトパートナーが、第10条第2項の定めにより登録抹消となった場合、未払いとなっている報酬および登録抹消後に発生した報酬について一切の権利を失い、当社は当該報酬を支払う義務を負わないものとします。
  5. パートナー登録が抹消または解除された場合は、パートナーはパートナーサイトから全てのアフィリエイトリンクを直ちに削除しなければなりません。

第12条 パートナーの責任

  1. パートナーは、自己の責任において本サービスを利用するものとし、本サービスにおいて自己が行った行為およびその結果について一切の責任を負うものとします。
  2. パートナーは、住所・名称・代表者名・電子メールアドレス・電話番号等の登録情報に変更があった場合には、直ちに当社に届け出るものとします。かかる届出の懈怠により、当社の電子メールによる通知又は送付された書類が延着し、又は送達しなかった場合には、通常到達すべき時に到達したものとみなします。
  3. パートナーは、本サービスを利用したことに起因して(当社がかかる利用を原因とするクレームを第三者より受けた場合を含みます)、当社が直接的または間接的に何らかの損害(弁護士費用の負担を含みます)を被った場合、当社の請求にしたがって直ちにこれを賠償しなければなりません。
  4. 成果対象売上の発生状況等は、本サービス専用のウェブページで確認することができます。パートナーは、常に当該ページにアクセスし、恣意的なアフィリエイトリンクのクリック等が発生しないよう、監視する義務を負うものとします。
  5. パートナーは、不適切なアフィリエイトリンクのクリックや不適切な成果対象売上の発生等またはそのおそれがあることを発見した場合には、直ちに当社へ連絡するものとし、当社からの質問に対して説明しなければならないものとします。
  6. パートナーが前二項に定める義務を怠ったことに起因して生ずるトラブルについては、当社は一切の責任を負わないものとします。
  7. 成果対象売上及び成果報酬の支払に関する全ての決定権は当社が持つものとし、パートナーはこれに従うものとします。

第13条 保証の否認/免責

  1. 当社は、本サービス(本コンテンツを含みます)に瑕疵(セキュリティ等に関する欠陥、エラーやバグ、権利侵害を含みます)がないこと、ユーザーの特定の目的に適合すること、期待する機能・商品的価値・正確性・有用性を有すること、法令または業界団体の内部規則等に適合すること、継続的に利用できることにつき、明示的にも黙示的にも保証していません。
  2. 当社は、当社の故意または重過失に起因する場合を除き、本サービスに起因してパートナーに生じたあらゆる損害について一切の責任を負いません。ただし、本サービスに関するパートナーと当社との間の契約が消費者契約法に定める消費者契約(以下「消費者契約」といいます)となる場合、当社は、当社の過失(重過失を除きます)による債務不履行責任または不法行為責任については、逸失利益その他の特別の事情によって生じた損害を賠償する責任を負わず、通常生ずべき損害の範囲内で、かつ、有料である本サービスにおいてはパートナーから当該損害が発生した月に受領した利用料の額を上限として損害賠償責任を負うものとします。
  3. 当社の重過失に起因してパートナーに損害が生じた場合、当社は、逸失利益その他の特別の事情によって生じた損害を賠償する責任を負わず、通常生ずべき損害の範囲内で、かつ、有料である本サービスにおいてはパートナーから当該損害が発生した月に受領した利用料の額を上限として損害賠償責任を負うものとします。ただし、本サービスに関するパートナーと当社との間の契約が消費者契約に該当する場合はこの限りではありません。
  4. 本サービスに関連してパートナーと第三者との間において生じた取引、連絡、紛争等については、パートナーが自己の責任によって解決するものとし、当社は一切責任を負いません。

第14条 知的財産権

パートナーは、本サービスを通じて当社がパートナーに提供する情報(映像・音声・文章・写真・ソフトウェアを含む)のに関する一切の権利(著作権その他の知的財産権を含む)が、当社に帰属することを確認し、本サービスの目的以外の目的に使用しないものとします。

第15条 譲渡

  1. パートナーは、当社の書面による事前の承諾なく、本サービスの利用に関する権利義務につき、第三者に対し、譲渡、移転、担保設定、その他の処分をすることはできません。
  2. 当社は本サービスにかかる事業を他社に譲渡した場合には、当該事業譲渡に伴い利用契約上の地位、本規約に基づく権利および義務ならびにパートナーの登録情報その他のユーザー情報を当該事業譲渡の譲受人に譲渡することができるものとし、パートナーは、かかる譲渡につき予め同意したものとします。なお、本項に定める事業譲渡には、通常の事業譲渡のみならず、会社分割その他事業が移転するあらゆる場合を含むものとします。

第16条 分離可能性

本規約のいずれかの条項またはその一部が、消費者契約法その他の法令等により無効または執行不能と判断された場合であっても、本規約の残りの規定および一部が無効または執行不能と判断された規定の残りの部分は、継続して完全に効力を有するものとします。

第17条 準拠法および裁判管轄

  1. 本規約の正文は日本語とし、準拠法は日本法とします。
  2. 本規約に起因または関連する一切の紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。

2021年10月1日最終改訂

別表1 アフィリエイト条件・料率

支払料率(DLsite)

当月の売り上げに対して[ 作品形式別の報酬料率一覧 ]の表にて定める料率とする。

※ポイントボーナス
ユーザーの場合で、支払い方法にポイントを選択している場合、当月の報酬に対して50%を加算した金額をDLsiteのポイントに加算する。

支払料率(にじGAME)

会員登録から90日間の、有償で購入し使用されたにじコインに対して、10%とする。

Affiliate Partner Agreement

This User Agreement was originally written in Japanese, and has been translated into English. The Japanese version represents the true terms of use, and the translation is for reference purposes only. Where there are inconsistencies between the versions, the Japanese shall take precedence.
Additionally, while DLsite is accessed by users from various countries worldwide, both those users and DLsite itself, regardless of any differences to legal principles they may be subject to, with respect to the use of DLsite, are bound by Japanese law, and regulations of the Tokyo Metropolis.
DLsite makes no guarantees about the appropriateness of its contents in with respect to the environments of its users. Users access DLsite at their own discretion and DLsite accepts no responsibility for users' use of the site.

Article 1 - General Provisions

  1. This Affiliate Partner Agreement (hereinafter called "this agreement") specifies the rights and obligations existing between EISYS, Inc. (hereinafter called "the company") and partners (defined in Article 2) with respect to the DLsite Affiliate service (hereinafter called "this service") offered by the company.
  2. In matters for which this agreement has no provision, the DLsite User Agreement (hereinafter called "the user agreement") shall apply.

Article 2 - Definition of Terms

With respect to this agreement, the following terms shall be used in the following senses.

(1) "Partner" shall refer to individuals who have completed the procedures specified by the company to register as partners as per the terms of Article 3.
(2) "Partner site" shall refer to a website managed by a partner and registered at the time of partnership registration, for the posting of affiliate links.

Article 3 - Changes to the Agreement

  1. The company may change this agreement without the consent of partners. In such cases, the terms of use of this service shall be as stated in the new version of this agreement.
  2. If the company makes changes to this agreement, before the changes go into effect the company shall notify partners of said changes, the date and time from which the changes will go into effect, as well as the content of these changes, by posting on the DLsite website, and other means deemed appropriate by the company.
  3. Prior to the date and time specified for the changes to the agreement to go into effect, in the case that, as described in the previous section, the company has made its intentions generally known, then should the partner continue to use this service after the changes go into effect, it shall be taken to mean that the partner has consented to this agreement post-change.

Article 4 - Notifications from the Company

  1. The company shall notify partners of relevant and necessary matters via posts on the DLsite website, email, and other methods deemed suitable by the company.
  2. The notifications described in Section 1 shall take effect the moment they are posted on the DLsite website or sent by email, if they are announced using those methods.

Article 5 - Partnership Registration

  1. This service may only be used by users who have completed partnership registration. Users wishing to use this service (hereinafter called "prospective users") may apply for partnership registration after consenting to all terms of this agreement and providing certain pieces of information, determined by the company (hereinafter "registration information") by means also determined by the company.
  2. For the application described in the previous section, DLsite user registration or circle registration is required. In the case of circles, their own works must be registered and currently on sale on DLsite.
  3. For a minor to apply for partnership registration, they must first receive permission from their legal guardian.
  4. The company shall, according to its own criteria, accept or deny partnership registration based on the registration information.
  5. The company may refuse registration or re-registration, or cancel the registration after the fact, of any applicant to whom any of the following criteria apply. The company bears no responsibility for any loss or disadvantage to the registration applicant resulting from said refusals or cancelations (hereinafter called "rejected registrations"). The company is under no obligation to disclose the reasons for rejected registrations.
    (1) The registration information provided to the company by the user includes errors, falsehoods or omissions.
    (2) The user is a minor, adult ward or subject to a conservatorship or guardianship, and has not received permission from their legal representative, guardian or conservator.
    (3) The user is under the age of 18.
    (4) The user is already a registered user under a different account.
    (5) The user is determined by the company to be involved with anti-social forces and the like (hereinafter used to refer collectively to criminal groups and individuals, nationalist organizations and other anti-social forces, or individuals conforming to these descriptions), or those who support them via investment or other means, or who run, or cooperate or participate in the management of, said forces, or who participate or are otherwise involved with such forces.
    (6) The user has previously violated the terms of a contract with the company (not limited to those related to this service).
    (7) The user has undergone measures specified in Article 10.
    (8) The company determines that there is reason to suspect that any of the matters listed above apply to the user.
    (9) Other instances where the company judges that registration is not appropriate.
  6. If the company accepts partnership registration, the applicant will be notified to that effect. Partnership registration shall be complete at the moment the notification previously described is sent, and from that time, the contract between the company and the registration applicant with respect to this service, based on this agreement, shall go into effect.

Article 6 - Outline of the Service

  1. This service is for the payment of results-based rewards by the company to the partner, when the partner posts an affiliate link on their partner site, and a third party accesses a service run by the company, leading to sales for the company (the value excluding consumption tax, such sales being referred to as "eligible sales" hereinafter) with said rewards being based on the value of eligible sales, and calculated according to the terms of Table 1, "Affiliate Terms/Rates". However, the company may, with the partner's separate consent, make payment without reference to Table 1.
  2. The following cases shall not be considered eligible sales.
    (1) Cases where the partner themselves acknowledges this to be the case
    (2) Purchases canceled by the customer
    (3) Cases where it is determined that a sale was made via an affiliate link posted on a partner site that violates the terms of Article 8
    (4) In addition to the above, cases the company deems unsuitable for results-based rewards
  3. With the cut-off day as the last day of each month, the eligible sales and results-based rewards for the month shall be determined and either (1) paid to the bank account designated by the partner (transfer fees borne by the company) by the 20th of the following month (or, if the 20th is a holiday for financial institutions, the following working day) or (2) paid in DLsite Points by the fifth business day of the following month.
  4. If the payment method is to be bank transfer, payment values less than 3,000 JPY shall be carried over to the following month in succession until the value exceeds 3,000 JPY.
  5. The company, when it has a monetary claim against a partner, may at any time offset the relevant debt against its results-based reward payment obligations.

Article 7 - Provision of the Service

  1. The company may, under the following circumstances, and without prior notification to the partner, suspend or terminate this service in part or in whole.
    (1) In the case of systems inspections or maintenance.
    (2) In the case that operation of the service is not possible as the result of a failure, operational mistake, excessive server load, unauthorized access or hack, etc. with respect to computers or communication lines.
    (3) In the case that operation of the service is not possible as the result of an earthquake, lightning strike, fire, storm/flood damage, blackout, natural disaster or other force majeure.
    (4) In dire need, such as where the safety of the partner or a third party, or the public interest, is threatened.
    (5) Other cases where the company deems it to be necessary and reasonable.
  2. The company may, as it sees fit, and after first notifying the partner, choose to terminate provision of this service.
  3. The company bears no responsibility for any loss or disadvantage to users occurring as a result of exercising the rights described in the above sections.

Article 8 - Partner Sites

  1. Partner sites may not contain any of the matters described below.
    (1) Content that violates, or threatens to violate, this agreement (including Article 9 - Prohibited Acts), the User Agreement (including Article 17 - Prohibited Acts) or other agreements, guidelines, etc. set by the company.
    (2) Content that violates the law, or relates to criminal acts.
    (3) Content that includes excessive violence or cruelty, or otherwise infringes on public standards of decency, or includes anti-social expressions.
    (4) Content that includes religious activity or promotes membership of a religious organization.
    (5) Content that infringes on the intellectual property rights, image rights, privacy rights, honor, or other legal or contractually protected rights of others, or which damages their interests.
    (6) Content that is unclear or insubstantial, or which is bizarre in appearance.
    (7) Content requesting or entreating third parties to click links.
    (8) Content that presents the company as representing, mediating, arranging, intervening in or guaranteeing the dealings between the service provider and the user, or representing or acting as guarantors for the partner.
    (9) Any other content the company may reasonably judge to be unsuitable for an affiliate link.
  2. If the main content of the partner site requires logging in to access, where free, regular access is granted to the company by way of a guest password etc., affiliate links may only be placed when authorized by the company.
  3. The company may, in the case of violations of the above sections, the company may reject some or all of the affiliate links posted to the relevant partner site.

Article 9 - Prohibited Acts for Partners

  1. Partners are forbidden from committing any of the acts described below.
    (1) Violating the User Agreement (including Article 17 - Prohibited Acts) or other agreements, guidelines, etc. set by the company.
    (2) Successively and repeatedly accessing affiliate links the partner has themselves posted, or having a third party do so.
    (3) Using affiliate links the partner has themselves posted to make non-genuine orders, or having a third party do so.

    (4) Having a third party make an order on behalf of the partner via an affiliate link, or having another third party do so. However, this does not apply in the case of legally recognized representatives.
    (5) Making changes to affiliate codes not authorized by the company.
    (6) Activity that obstructs the operation of this service, or causes it to lose trust or be otherwise harmed or defamed.
    (7) Posting of false information.
    (8) Multiple partner registrations by the same individual.
    (9) Fraudulent acts by the partner or in collusion with third parties to create the impression that eligible sales have occurred, or other acts with a purpose of advertising, or clicks or orders that diverge from the purpose of this service, and any other acts which the company may reasonably deem to be an attempt to illegitimately claim results-based rewards.
    (10) Spam emails, advertising via message boards, or other advertising acts that may reasonably be deemed as a nuisance to third parties by the company.
    (11) Partnership registration application by minors without the consent of their legal guardian.
    (12) Other acts deemed inappropriate by the company.

Article 10 - Deletion of Registration

  1. In the case that any of the following matters applies to the partner, or there exists concern to that effect, the company may, without prior notification to the partner, in part or in whole, terminate their use of the service, terminate or delete their account, stop payment of results-based rewards or cancel said rewards, nullify the contracts between the company and the partner (including contracts based on this agreement), or take any other measures the company deems necessary and reasonable. The company shall be the judge of the applicability of the following matters, and bears no duty to disclose the reasons for its decision.
    (1) If there is a violation of any of the articles of this agreement.
    (2) If it is determined that registration information contains falsehoods.
    (3) In the case of prohibition of payment, insolvency, or the commencement of bankruptcy, civil rehabilitation, corporate reorganization, special liquidation or applications for such proceedings.
    (4) If this service is not used for six months or more.
    (5) If the company fails to receive a reponse to an inquiry within one month of it being sent.
    (6) If the partner is a member of an anti-social organization, or connected to one.
    (7) Any other instances where the company deems the partner's use of this service to be inappropriate.
  2. Should any of the matters detailed in the above section apply, the partner must repay any debts to the company, immediately, losing any usual grace period for same.
  3. Should any loss or disadvantage to the partner occur as a result of measures specified in section 1, the company shall bear no responsibility for such loss or disadvantage.

Article 11 - Canceling Registration

  1. The partner may, via procedures specified by the company, cancel their partnership registration.
  2. If the partner cancels their DLsite membership, and the value of their unpaid rewards is at least 1,000 JPY, then with the last day of the month of cancelation as the cut-off date, rewards shall be calculated and paid to the bank account designated by the partner (transfer fees borne by the company) by the 20th of the following month (or, if the 20th is a holiday for financial institutions, the following working day). Excluding cases where the partner is a circle, if the value of rewards is less than 1,000 JPY, said rewards shall be rendered invalid.
  3. Payment of rewards described in the previous section shall only be conducted by bank transfer. The awarding of points is not available as a payment method.
  4. If the affiliate partner should have their registration deleted as a result of the rules specified in Article 10 Section 2, they shall lose all rights to any unpaid rewards and rewards generated after the time of deletion, and the company bears no obligation to pay said rewards to the partner.
  5. If partnership registration is deleted or canceled, the partner must remove all affiliate links from their partner sites.

Article 12 - Responsibilities of Partners

  1. The partner uses this service at their own discretion, and shall bear responsibility for all actions and the results of said actions taken with respect to this service.
  2. The partner shall notify the company immediately if there is any change to their registered information, such as address, name, representative, email address or phone number. Should the partner's neglect in notifying the company result in a delay or failure with respect to the delivery of documents, such correspondence shall be considered to have been delivered according to the usual expected delivery period.
  3. In the event that the company suffers losses (including legal fees) either directly or indirectly in relation to partners' use of this service (including instances of complaints from third parties to the company), the partner is required to promptly pay compensation in line with the company's application for same.
  4. The status of generated eligible sales may be checked on the dedicated web page for this service. The partner shall be responsible for regularly accessing this page and monitoring it to make sure that there is no arbitrary affiliate link clicking behavior etc.
  5. The partner shall, should they identify or suspect that inappropriate affiliate link clicks or eligible sales have occurred, immediately notify the company, and are required to offer explanations in response to the company's questions.
  6. If any issues arise as a result of a partner failing to uphold the obligations detailed in the previous two sections, the company shall bear no responsibility.
  7. The company shall have the final say with regards to eligible sales and results-based rewards, and the partner shall respect the company's authority in this matter.

Article 13 - Disclaimer of Guarantee

  1. The company makes no guarantees, explicitly or implicitly, that this service (including its contents) is free from bugs (including flaws in security, errors, bugs and rights infringements), that it is suited to users' needs, that is has expected features, commercial value, accuracy or usability, that it conforms to laws and/or the internal rules of business organizations, or that it will be available in perpetuity.
  2. The company shall bear no responsibility, excepting instances resulting from the company's bad faith or gross negligence, for any damages to the partner resulting from their use of this service. Where the contract between the company and the partner constitutes a consumer contract as defined by consumer contract law, the company shall not bear responsibility for compensation for losses stemming from lost profits and other special circumstances in the case of negligence (excluding gross neglicence) on the part of the company resulting in defaulting on a debt or an unlawful act, and, within the usual scope of damages, the company's indemnity liability shall be limited to the usage fees received for the month in which the partner suffered the relevant losses for this paid service.
  3. In the case of gross negligence on the part of the company resulting in losses to the partner, the company shall not bear responsibility for compensation stemming from lost profits and other special circumstances, and within the usual scope of damages, the company's indemnity liability shall be limited to the usage fees received for the month in which the partner suffered the relevant losses for this paid service. However, this does not apply in the case where the contract between the registered translator and the company with respect to this service constitutes a consumer contract.
  4. Regarding dealings, communications or disputes between the partner and third parties (including circles) with respect to this service, they should be resolved by the partner themselves, and the company bears no responsibility for their outcomes.

Article 14 - Intellectual Property

The partner shall confirm that all rights (including copyright and other intellectual property rights) regarding information provided to the partner by the company (including video, audio, writing, photographs and software) belong to the company, and shall not make use of it for purposes unrelated to this service.

Article 15 - Transfer

  1. The partner shall not, without prior written approval from the company, transfer, reassign, set as collateral, or otherwise dispose of the rights and obligations relevant to the use of this service with respect to a third party.
  2. If the company transfers the business pertaining to this service to another company, the company may transfer to the recipient the statuses derived from the user agreements for the transferred business, the rights and obligations of this agreement, as well as partners' registration information and other user information, and the partner shall agree to this transfer in advance. The business transfer specified in this section applies not only to regular business transfers, but also to corporate breakups and other business relocations.

Article 16 - Separability

Even in the case where one or more of the Articles, in part or in whole, is deemed to be invalid or unenforceable according to consumer contract law or other legislation, the remainder of this agreement's regulations and sections shall continue to remain entirely valid.

Article 17 - Applicable Law and Jurisdiction

  1. The official text of this agreement shall be the original Japanese, and it shall be subject to Japanese law.
  2. Regarding any disputes arising from or related to this agreement, the Tokyo District Court shall have jurisdiction.

Last updated October 1st 2021

Table 1 - Affiliate Terms/Rates

Payment Rate (DLsite)

The payment rate for sales for the given month shall be based on the [ Rewards Rates by Product Format ] table.

※Points bonus
For users who select points as their reward payment method, a 50% bonus to the value shall be awarded as DLsite Points for the given month's rewards.

Payment Rate (Niji GAME)

10% of the value of paid Niji Coins purchased within 90 days of registration.

推广合伙人条款

本页面根据日语原文翻译而来。日文版页面为正式的使用条款。
中文译制页面仅供参考。如果日语原文与中文翻译内容之间存在差异,将以日文版为准。
此外,DLsite可以在法律条文不同的世界各国之中进行访问,但DLsite以及进行访问的用户二者均受到日本法律及东京都条例约束。
DLsite不会针对所有用户所处的环境,为DLsite中的内容是否符合当地规范等进行表述。用户是自愿使用DLsite,因此产生的相关责任均由用户承担。

第1条 总则

  1. 本推广合伙人条款(以下简称“条款”)与EISYS, Inc.(以下简称“公司”)提供的“DLsite推广服务”(以下简称“服务”)的使用相关,用于确立本公司与合伙人(第 2 条所定义)之间的权利与义务。
  2. 关于本服务,本条款中未规定的事项适用于DLsite使用条款(以下简称“使用条款”)。

第2条 术语定义

在本条款中,以下术语具有以下含义。

(1) “合伙人”是指按照本公司规定的程序,及按照第3条规定作为合伙人注册者。
(2) “合伙人网站”是指在合伙人在注册时,登记为设置推广链接的合伙人运营的网站。

第3条 规则变更

  1. 本公司可能会在未经合伙人同意的情况下更改本条款。在此情况下,本服务的使用条款以变更后的使用条款为准。
  2. 当本公司对本条款进行变更时,会在变更生效前将本条款的变更等情况,以及变更生效时间和内容,通过DLsite网站发布信息或其它本公司认为合理的方式进行告知。
  3. 如果本公司在本条款变更生效前已告知,且合伙人在本条款变更等生效之日后使用个人服务,则将被视为该合伙人已同意本条款的变更。

第4条 来自本公司的通知

  1. 本公司会根据需要,通过在 DLsite网站上发布信息或发送电子邮件,其他本公司认定为适当的方式将必要事项通知合伙人。
  2. 第1条中的通知,如果通过DLsite网站上发布信息或发送电子邮件进行,则自DLsite网站上发布信息或通过电子邮件发送之时起生效,

第5条 合伙人注册

  1. 本服务仅供已注册为合伙人的用户使用。 希望使用本服务的用户(以下简称“注册意向用户”)必须在同意本条款的所有内容基础上,通过本公司指定的方式向本公司提供部分信息(以下简称“注册信息”),向本公司提出合伙人注册申请。
  2. 提出上述申请时,必须在DLsite注册为用户或社团。 此外,社团必须在 DLsite 上拥有自行的作品并正在销售。
  3. 未成年人在申请合伙人注册前,必须征得其父母或监护人等法定代理人的同意。
  4. 本公司将根据注册信息和本公司规定的基准,对合伙人注册作出审核。
  5. 本公司可在注册申请人出现下列情形之一时,拒绝其注册及重新注册,或取消其注册。此外,因重新注册被拒绝及注册取消(以下简称“拒绝注册等”)而遭受的损害或不利,本公司对此类损害或不利不承担任何责任。此外,本公司没有义务披露拒绝注册等的原因。
    (1) 向本公司提供的全部或部分注册信息中存在虚假内容、错误或遗漏时
    (2) 身为未成年人、成年被监护人、无行为能力人或限制行为能力人,且未取得法定代表人、监护人、辅助人的同意。
    (3) 未满 18 周岁的自然人
    (4) 与已经成为注册用户者为同一人物时
    (5) 反社会团体等(指黑帮、暴力组织、右翼团体、反社会势力及其他。下同),通过提供资金等方式运营和管理反社会势力,以及被本公司认定为协助经营、参与等或通过任何方式与其进行来往和参与时。
    (6) 被本公司认定为过去曾违反与本公司之间的合同(不限于本服务)或其相关人员时。
    (7) 依据第 10 条规定被采取相应措施时
    (8) 本公司认为存在属于上述任何一项的风险时
    (9) 其他本公司认为不宜注册的情况
  6. 本公司批准合伙人注册申请后,将通知注册申请人。申请人的合伙人注册,在本公司发出本通知时即宣告完成。本公司与注册申请人之间关于本条款中的本服务的使用合同效力即刻生效。

第6条 本服务内容

  1. 本服务依照合伙人在合伙人网站上设置推广链接并通过该链接访问本公司运营的服务的第三方为本公司所带来的销售额(不含消费税的金额,此类销售额以下统称为“成果对象销售额”)时,本公司将按照附表1“推广条件/比率”中规定的条件,向合伙人支付成果报酬。 但是,如果本公司和合伙人经过另行商定,可能会出现未按照附表1支付的情况发生。
  2. 下列条目中所列内容不计入成果对象销售额。
    (1) 合伙人本人认为合理可接受时
    (2) 被购买方取消时
    (3) 被认定为经由违反第8条的合伙人网站中设置的推广链接时
    (4) 除上述条款外,本公司认定为不应当作为成果报酬时
  3. 成果报酬以每月的最后一天为截止日期,结算为期一个月的成果对象销售额与成果报酬额,由本公司①于次月 20 日前(当付款日为金融机构的非工作日时变更为下一工作日)转账至合伙人指定的银行账户(转账费用由本公司承担),或②于次月的第 5 个工作日之前通过DLsite点数进行支付。
  4. 支付方式为银行转账时,如果支付金额不足3,000日元,则在直至超过3,000日元为止的次月支付日依次支付。
  5. 当本公司拥有对合伙人的金钱债权时,可随时将债权与成果报酬的支付债务通过等值金额抵消。

第7条 本服务等的提供等

  1. 本公司可在以下任何情况下暂停或终止暂停提供全部或部分本服务,且无需事先通知合伙人。
    (1) 本服务相关系统检查或维护时
    (2) 因计算机、通信线路等故障、误操作、集中访问、非法访问、黑客入侵等导致本服务无法运营时
    (3) 因地震、雷击、火灾、风暴水灾、停电、自然灾害等不可抗力导致本服务无法运营时
    (4) 紧急情况下保护合伙人及第三者的安全或公共利益时
    (5) 除上述条款外,经本公司判断后认定为属于必要且合理的情况时
  2. 本公司可根据情况判断,在事先通知合伙人的基础上,终止提供本服务。
  3. 基于上述两条款中本公司的行为使用户遭受损害或不利,本公司也不对此类损害或不利承担任何责任。

第8条 合伙人网站

  1. 合伙人网站不得包含以下各条款中所列举的内容。
    (1) 违反或可能违反本条款(包括第9条禁止行为),使用条款(包括同条款第17条禁止行为)及其他本公司制定的条款、准则等的内容
    (2) 违法或与犯罪活动有关的内容
    (3) 包含过度暴力或残忍表现内容以及其他有损公共秩序和道德,或包含反社会表达的内容
    (4) 包含宗教活动或宗教团体招募内容
    (5) 侵犯第三方知识产权、肖像权、隐私权、名誉等其他法律或合同中的权益的内容
    (6) 包含内容不明确或缺乏实质内容,奇异外观的内容
    (7) 请求或委托第三方点击链接的内容
    (8) 本公司对用户与服务提供者之间的交易进行代表、传播、调解、介入、担保等内容,本公司为合伙人提供代理、担保等内容
    (9) 除上述条款外,经本公司合理判断后认定为属于不适宜设置为推广链接的内容
  2. 合伙人网站的主要内容必须通过登录显示时,可通过本公司提供的访客密码随时免费访问等,在本公司许可的范围内设置推广链接。
  3. 如果本公司认定合伙人网站违反上述两项条款,可拒绝合伙人网站中设置的全部或部分推广链接。

第9条 合伙人的禁止行为

  1. 合伙人不得从事包含以下各条款中所列举的内容的行为。
    (1) 违反或可能违反使用条款(包括同条款第17条的禁止行为)其他本公司制定的条款、准则等的行为
    (2) 自行或通过第三方,连续多次访问其自行所设置的推广链接的行为。
    (3) 自行或通过第三方,通过其自行设置的推广链接进行虚假订单的行为
    (4) 自行或通过第三方,通过其自行设置的推广链接的第三方代理进行虚假订单的行为。但是不适用于法律等规定的代理人
    (5) 未经本公司事先授权,擅自更改的推广码的行为
    (6) 干扰本服务运营或使本服务信誉收到损害或丧失的行为
    (7) 使用虚假信息注册的行为
    (8) 同一人物重复注册多个合伙人的行为
    (9) 经本公司合理判断后认定为属于自行或与第三方共谋,针对成果对象销售额进行虚构、伪造等不正当行为,其他偏离广告目的及本服务主旨的点击或订单等,以不正当获取成果报酬为目的的行为
    (10) 经本公司合理判断后认定为属于通过电子邮件发送垃圾邮件的行为、社交平台中填写评论等宣传行为,其他针对第三方的骚扰行为
    (11) 未成年人未经法定代表人同意,申请合伙人注册的行为
    (12) 其他本公司认定为的不当行为

第10条 注销等

  1. 经过本公司认定合伙人发生属于或可能属于以下任何一项时,本公司可在不事先通知合伙人的情况下停止本服务的全部或部分使用、账户冻结或删除、停止支付成果报酬或清除成果报酬、解除合伙人与本公司之间关于本服务的合同(包括基于本条款的合同。 下同)。此外,本项目各条款的实用性由本公司进行判断,且针对判断理由无公示义务。
    (1) 违反本条款中的任何一项时
    (2) 被发现使用虚假信息注册时
    (3) 停止支付及无法支付,或开始破产程序、开始民事程序、开始公司重组程序、开始特别清算程序或申请进行类似程序时
    (4) 超过6个月未使用本服务时
    (5) 超过1个月未对本公司的询问或其他答复要求的联络作出答复时
    (6) 反社会势力成员或相关人员
    (7) 其他本公司认定为当事合伙人不宜使用本服务时
  2. 当符合上述任何一项条款时,合伙人将失去其所持有的本公司债务的一切期限权益,应当立即向本公司清偿所有债务。
  3. 合伙人员因第1条中的措施而产生的损害或不利,本公司对此类损害或不利不承担任何责任。

第11条 注册解除等

  1. 合伙人可按照本公司规定的程序随时解除合伙人注册。
  2. 如果合伙人注销DLsite会员,且依照本服务未支付的成果报酬总额为1,000日元以上时,则成果报酬用将以会员注册取消日期所属的月份的最后一天为截止日期进行结算,于次月 20 日前(当付款日为金融机构的非工作日时变更为下一工作日)将未支付的成果报酬转账至合伙人指定的银行账户(转账费用由本公司承担)。此外,除合伙人为社团的情况以外,总额低于1,000日元的未支付的成果报酬将无效。
  3. 上述条件的成果报酬的支付均通过银行转账方式支付,不以DLsite点数方式支付。
  4. 依据依第10条第2款规定注销推广合伙人时,失去其对未支付的报酬及注销后产生的报酬的一切权利,本公司对相应报酬无支付义务。
  5. 合伙人注册被注销或解除时,合伙人必须立即从合伙人网站上删除所有推广链接。

第12条 合伙人责任

  1. 合伙人自行承担使用本服务的风险,并对依据本服务针对自身采取的行为及其结果承担全部责任。
  2. 合伙人针对地址、姓名、代表者名、电子邮件地址、电话号码等注册信息进行变更时,应立即告知本公司。因疏于告知而导致本公司的电子邮件通知或文件送达出现延迟或未送达时,会被视为在正常情况下送达的时间。
  3. 合伙人应对以使用本服务为起因(包括本公司因本服务,收到第三方投诉的情况),对本公司造成直接或间接的任何损害(包含纠纷解决所需律师费)时,承担相应责任并必须按照本公司要求立即进行赔偿。
  4. 本服务的专用网页中可对成果对象销售额的状态进行确认。合伙人有义务定期访问并监控该页面,防止发生恶意推广链接的访问。
  5. 合伙人在发现非正常的推广链接访问或非正常的成果对象销售额发生时,或存在此类风险时,必须立即与本公司联系,并就本公司提出的问题进行说明。
  6. 因合伙人未能切实履行上述2条目所规定的义务而引发任何纠纷,本公司不承担任何责任。
  7. 本公司享有对成果对象销售额及成果报酬的支付相关的所有决定权,合伙人应遵守此规定。

第13条 免责声明/免责

  1. 本公司不明确保证及默认保证在持续使用本服务(包括本内容)时,不存在缺陷(包括与安全相关的缺陷、错误和异常现象、侵权等),符合用户的特定目的,预期功能・产品・商品价值・准确性・有用性,符合法律法规或行业团体内部规则。
  2. 除因本公司的故意或重大过失所造成的情况外,对因本服务造成的合伙人的任何损失均不承担任何责任。但是,如果合伙人与本公司之间就本服务订立的合同为消费者合同法所规定的消费者合同(以下简称“消费者合同”)时,本公司对于因本公司的疏忽(不包括重大过失)造成的违约或侵权责任,因特殊情况造成的利益损失或其他损失不承担赔偿责任。在正常情况下应发生的损害赔偿范围内,且基于本收费服务,本公司将承担以损害发生当月从合伙人收取的使用费金额为上限的损害赔偿责任。
  3. 如果合伙人因本公司的重大过失而遭受损害时,本公司不对因利益损失或其他特殊情况造成的任何损害承担责任,并在正常应发生的损害范围内,且基于本收费服务,本公司将承担以损害发生当月从合伙人收取的使用费为上限的损害赔偿责任。但是,不适用于合伙人与本公司之间关于本服务所签订的合同属于消费者合同的情况。
  4. 关于合伙人与第三方之间发生的与本服务相关的交易、沟通、纠纷等,应由合伙人自行承担责任并解决,本公司不承担任何责任。.

第14条 知识产权

合伙人应当对通过本服务本公司向合伙人所提供的信息(包括视频、音频、文字、照片、软件)的所有权利均(包括著作权和其他知识产权)均归本公司所有的内容进行确认,且不得用于本服务目的以外的任何目的。

第15条 转让

  1. 未经本公司事先书面同意,合伙人不得对与使用本服务有关的权利义务,向第三方转让、转移、担保抵押或以其他处置方式。
  2. 本公司将与本服务相关的业务转让给其他公司时,能够将转让的同时使用条款中的地位、基于本条款的权利义务、以及合伙人的注册信息与其他用户信息,向该业务转让受让人转让,并且认为合伙人已事先同意相关转让。此外,本条中所提及的业务转让,不仅包括正常的业务转让,还包括公司拆分及其他任何业务转让形式。

第16条 拆分可能性

如果本条款中的任何条款或部分被《消费者合同法》或其他法律法规认定为无效或无法执行,本条款中的其余条款和内容仍然拥有完整效力。

第17条 适用法律及司法管辖权

  1. 本条款的正式文本为日文,适用法律为日本法律。
  2. 关于因本条款引起或相关的所有争端,东京地方法院为一审专属管辖法院。

2021 年 10 月 1 日最终修订

附录 1 推广条件/比率

支付比率 (DLsite)

该月销售额按照[ 作品形式报酬比率一览 ]中规定的标准执行。

※点数奖励
对于用户,如果选择点数作为支付方式,则将当月报酬将加算50%计入DLsite点数中。

支付率(虹GAME)

会员注册后 90 天内,付费购买所使用虹币的 10%。

推廣合夥人條款

本頁面根據日語原文翻譯而來。日文版頁面為正式的使用條款。
中文譯制頁面僅供參考。如果日語原文與中文翻譯內容之間存在差異,將以日文版為準。
此外,DLsite可以在法律條文不同的世界各國之中進行訪問,但DLsite以及進行訪問的用戶二者均受到日本法律及東京都條例約束。
DLsite不會針對所有用戶所處的環境,為DLsite中的內容是否符合當地規範等進行表述。用戶是自願使用DLsite,因此產生的相關責任均由用戶承擔。

第1條 總則

  1. 本推廣合夥人條款(以下簡稱“條款”)與EISYS, Inc.(以下簡稱“公司”)提供的“DLsite推廣服務”(以下簡稱“服務”)的使用相關,用於確立本公司與合夥人(第 2 條所定義)之間的權利與義務。
  2. 關於本服務,本條款中未規定的事項適用於DLsite使用條款(以下簡稱“使用條款”)。

第2條 術語定義

在本條款中,以下術語具有以下含義。

(1) “合夥人”是指按照本公司規定的程序,及按照第3條規定作為合夥人註冊者。
(2) “合夥人網站”是指在合夥人在註冊時,登記為設置推廣鏈接的合夥人運營的網站。

第3條 規則變更

  1. 本公司可能會在未經合夥人同意的情況下更改本條款。在此情況下,本服務的使用條款以變更後的使用條款為準。
  2. 當本公司對本條款進行變更時,會在變更生效前將本條款的變更等情況,以及變更生效時間和內容,通過DLsite網站發布信息或其它本公司認為合理的方式進行告知。
  3. 如果本公司在本條款變更生效前已告知,且合夥人在本條款變更等生效之日後使用個人服務,則將被視為該合夥人已同意本條款的變更。

第4條 來自本公司的通知

  1. 本公司會根據需要,通過在 DLsite網站上發布信息或發送電子郵件,其他本公司認定為適當的方式將必要事項通知合夥人。
  2. 第1條中的通知,如果通過DLsite網站上發布信息或發送電子郵件進行,則自DLsite網站上發布信息或通過電子郵件發送之時起生效,

第5條 合夥人註冊

  1. 本服務僅供已註冊為合夥人的用戶使用。 希望使用本服務的用戶(以下簡稱“註冊意向用戶”)必須在同意本條款的所有內容基礎上,通過本公司指定的方式向本公司提供部分信息(以下簡稱“註冊信息”),向本公司提出合夥人註冊申請。
  2. 提出上述申請時,必須在DLsite註冊為用戶或合夥人。 此外,合夥人必須在 DLsite 上擁有自行的作品並正在銷售。
  3. 未成年人在申請合夥人註冊前,必須征得其父母或監護人等法定代理人的同意。
  4. 本公司將根據註冊信息和本公司規定的基準,對合夥人註冊作出審核。
  5. 本公司可在註冊申請人出現下列情形之一時,拒絕其註冊及重新註冊,或取消其註冊。此外,因重新註冊被拒絕及註冊取消(以下簡稱“拒絕註冊等”)而遭受的損害或不利,本公司對此類損害或不利不承擔任何責任。此外,本公司沒有義務披露拒絕註冊等的原因。
    (1) 向本公司提供的全部或部分註冊信息中存在虛假內容、錯誤或遺漏時
    (2) 身為未成年人、成年被監護人、無行為能力人或限制行為能力人,且未取得法定代表人、監護人、輔助人的同意。
    (3) 未滿 18 周歲的自然人
    (4) 與已經成為註冊用戶者為同一人物時
    (5) 反社會團體等(指黑幫、暴力組織、右翼團體、反社會勢力及其他。下同),通過提供資金等方式運營和管理反社會勢力,以及被本公司認定為協助經營、參與等或通過任何方式與其進行來往和參與時。
    (6) 被本公司認定為過去曾違反與本公司之間的合同(不限於本服務)或其相關人員時。
    (7) 依據第 10 條規定被采取相應措施時
    (8) 本公司認為存在屬於上述任何一項的風險時
    (9) 其他本公司認為不宜註冊的情況
  6. 本公司批準合夥人註冊申請後,將通知註冊申請人。申請人的合夥人註冊,在本公司發出本通知時即宣告完成。本公司與註冊申請人之間關於本條款中的本服務的使用合同效力即刻生效。

第6條 本服務內容

  1. 本服務依照合夥人在合夥人網站上設置推廣鏈接並通過該鏈接訪問本公司運營的服務的第三方為本公司所帶來的銷售額(不含消費稅的金額,此類銷售額以下統稱為“成果對象銷售額”)時,本公司將按照附表1“推廣條件/比率”中規定的條件,向合夥人支付成果報酬。 但是,如果本公司和合夥人經過另行商定,可能會出現未按照附表1支付的情況發生。
  2. 下列條目中所列內容不計入成果對象銷售額。
    (1) 合夥人本人認為合理可接受時
    (2) 被購買方取消時
    (3) 被認定為經由違反第8條的合夥人網站中設置的推廣鏈接時
    (4) 除上述條款外,本公司認定為不應當作為成果報酬時
  3. 成果報酬以每月的最後一天為截止日期,結算為期一個月的成果對象銷售額與成果報酬額,由本公司①於次月 20 日前(當付款日為金融機構的非工作日時變更為下一工作日)轉賬至合夥人指定的銀行賬戶(轉賬費用由本公司承擔),或②於次月的第 5 個工作日之前通過DLsite點數進行支付。
  4. 支付方式為銀行轉賬時,如果支付金額不足3,000日元,則在直至超過3,000日元為止的次月支付日依次支付。
  5. 當本公司擁有對合夥人的金錢債權時,可隨時將債權與成果報酬的支付債務通過等值金額抵消。

第7條 本服務等的提供等

  1. 本公司可在以下任何情況下暫停或終止暫停提供全部或部分本服務,且無需事先通知合夥人。
    (1) 本服務相關系統檢查或維護時
    (2) 因計算機、通信線路等故障、誤操作、集中訪問、非法訪問、黑客入侵等導致本服務無法運營時
    (3) 因地震、雷擊、火災、風暴水災、停電、自然災害等不可抗力導致本服務無法運營時
    (4) 緊急情況下保護合夥人及第三者的安全或公共利益時
    (5) 除上述條款外,經本公司判斷後認定為屬於必要且合理的情況時
  2. 本公司可根據情況判斷,在事先通知合夥人的基礎上,終止提供本服務。
  3. 基於上述兩條款中本公司的行為使用戶遭受損害或不利,本公司也不對此類損害或不利承擔任何責任。

第8條 合夥人網站

  1. 合夥人網站不得包含以下各條款中所列舉的內容。
    (1) 違反或可能違反本條款(包括第9條禁止行為),使用條款(包括同條款第17條禁止行為)及其他本公司制定的條款、準則等的內容
    (2) 違法或與犯罪活動有關的內容
    (3) 包含過度暴力或殘忍表現內容以及其他有損公共秩序和道德,或包含反社會表達的內容
    (4) 包含宗教活動或宗教團體招募內容
    (5) 侵犯第三方知識產權、肖像權、隱私權、名譽等其他法律或合同中的權益的內容
    (6) 包含內容不明確或缺乏實質內容,奇異外觀的內容
    (7) 請求或委托第三方點擊鏈接的內容
    (8) 本公司對用戶與服務提供者之間的交易進行代表、傳播、調解、介入、擔保等內容,本公司為合夥人提供代理、擔保等內容
    (9) 除上述條款外,經本公司合理判斷後認定為屬於不適宜設置為推廣鏈接的內容
  2. 合夥人網站的主要內容必須通過登錄顯示時,可通過本公司提供的訪客密碼隨時免費訪問等,在本公司許可的範圍內設置推廣鏈接。
  3. 如果本公司認定合夥人網站違反上述兩項條款,可拒絕合夥人網站中設置的全部或部分推廣鏈接。

第9條 合夥人的禁止行為

  1. 合夥人不得從事包含以下各條款中所列舉的內容的行為。
    (1) 違反或可能違反使用條款(包括同條款第17條的禁止行為)其他本公司制定的條款、準則等的行為
    (2) 自行或通過第三方,連續多次訪問其自行所設置的推廣鏈接的行為。
    (3) 自行或通過第三方,通過其自行設置的推廣鏈接進行虛假訂單的行為
    (4) 自行或通過第三方,通過其自行設置的推廣鏈接的第三方代理進行虛假訂單的行為。但是不適用於法律等規定的代理人
    (5) 未經本公司事先授權,擅自更改的推廣碼的行為
    (6) 幹擾本服務運營或使本服務信譽收到損害或喪失的行為
    (7) 使用虛假信息註冊的行為
    (8) 同一人物重復註冊多個合夥人的行為
    (9) 經本公司合理判斷後認定為屬於自行或與第三方共謀,針對成果對象銷售額進行虛構、偽造等不正當行為,其他偏離廣告目的及本服務主旨的點擊或訂單等,以不正當獲取成果報酬為目的的行為
    (10) 經本公司合理判斷後認定為屬於通過電子郵件發送垃圾郵件的行為、社交平臺中填寫評論等宣傳行為,其他針對第三方的騷擾行為
    (11) 未成年人未經法定代表人同意,申請合夥人註冊的行為
    (12) 其他本公司認定為的不當行為

第10條 註銷等

  1. 經過本公司認定合夥人發生屬於或可能屬於以下任何一項時,本公司可在不事先通知合夥人的情況下停止本服務的全部或部分使用、賬戶凍結或刪除、停止支付成果報酬或清除成果報酬、解除合夥人與本公司之間關於本服務的合同(包括基於本條款的合同。 下同)。此外,本項目各條款的實用性由本公司進行判斷,且針對判斷理由無公示義務。
    (1) 違反本條款中的任何一項時
    (2) 被發現使用虛假信息註冊時
    (3) 停止支付及無法支付,或開始破產程序、開始民事程序、開始公司重組程序、開始特別清算程序或申請進行類似程序時
    (4) 超過6個月未使用本服務時
    (5) 超過1個月未對本公司的詢問或其他答復要求的聯絡作出答復時
    (6) 反社會勢力成員或相關人員
    (7) 其他本公司認定為當事合夥人不宜使用本服務時
  2. 當符合上述任何一項條款時,合夥人將失去其所持有的本公司債務的一切期限權益,應當立即向本公司清償所有債務。
  3. 合夥人員因第1條中的措施而產生的損害或不利,本公司對此類損害或不利不承擔任何責任。

第11條 註冊解除等

  1. 合夥人可按照本公司規定的程序隨時解除合夥人註冊。
  2. 如果合夥人註銷DLsite會員,且依照本服務未支付的成果報酬總額為1,000日元以上時,則成果報酬用將以會員註冊取消日期所屬的月份的最後一天為截止日期進行結算,於次月 20 日前(當付款日為金融機構的非工作日時變更為下一工作日)將未支付的成果報酬轉賬至合夥人指定的銀行賬戶(轉賬費用由本公司承擔)。此外,除合夥人為合夥人的情況以外,總額低於1,000日元的未支付的成果報酬將無效。
  3. 上述條件的成果報酬的支付均通過銀行轉賬方式支付,不以DLsite點數方式支付。
  4. 依據依第10條第2款規定註銷推廣合夥人時,失去其對未支付的報酬及註銷後產生的報酬的一切權利,本公司對相應報酬無支付義務。
  5. 合夥人註冊被註銷或解除時,合夥人必須立即從合夥人網站上刪除所有推廣鏈接。

第12條 合夥人責任

  1. 合夥人自行承擔使用本服務的風險,並對依據本服務針對自身采取的行為及其結果承擔全部責任。
  2. 合夥人針對地址、姓名、代表者名、電子郵件地址、電話號碼等註冊信息進行變更時,應立即告知本公司。因疏於告知而導致本公司的電子郵件通知或文件送達出現延遲或未送達時,會被視為在正常情況下送達的時間。
  3. 合夥人應對以使用本服務為起因(包括本公司因本服務,收到第三方投訴的情況),對本公司造成直接或間接的任何損害(包含糾紛解決所需律師費)時,承擔相應責任並必須按照本公司要求立即進行賠償。
  4. 本服務的專用網頁中可對成果對象銷售額的狀態進行確認。合夥人有義務定期訪問並監控該頁面,防止發生惡意推廣鏈接的訪問。
  5. 合夥人在發現非正常的推廣鏈接訪問或非正常的成果對象銷售額發生時,或存在此類風險時,必須立即與本公司聯系,並就本公司提出的問題進行說明。
  6. 因合夥人未能切實履行上述2條目所規定的義務而引發任何糾紛,本公司不承擔任何責任。
  7. 本公司享有對成果對象銷售額及成果報酬的支付相關的所有決定權,合夥人應遵守此規定。

第13條 免責聲明/免責

  1. 本公司不明確保證及默認保證在持續使用本服務(包括本內容)時,不存在缺陷(包括與安全相關的缺陷、錯誤和異常現象、侵權等),符合用戶的特定目的,預期功能・產品・商品價值・準確性・有用性,符合法律法規或行業團體內部規則。
  2. 除因本公司的故意或重大過失所造成的情況外,對因本服務造成的合夥人的任何損失均不承擔任何責任。但是,如果合夥人與本公司之間就本服務訂立的合同為消費者合同法所規定的消費者合同(以下簡稱“消費者合同”)時,本公司對於因本公司的疏忽(不包括重大過失)造成的違約或侵權責任,因特殊情況造成的利益損失或其他損失不承擔賠償責任。在正常情況下應發生的損害賠償範圍內,且基於本收費服務,本公司將承擔以損害發生當月從合夥人收取的使用費金額為上限的損害賠償責任。
  3. 如果合夥人因本公司的重大過失而遭受損害時,本公司不對因利益損失或其他特殊情況造成的任何損害承擔責任,並在正常應發生的損害範圍內,且基於本收費服務,本公司將承擔以損害發生當月從合夥人收取的使用費為上限的損害賠償責任。但是,不適用於合夥人與本公司之間關於本服務所簽訂的合同屬於消費者合同的情況。
  4. 關於合夥人與第三方之間發生的與本服務相關的交易、溝通、糾紛等,應由合夥人自行承擔責任並解決,本公司不承擔任何責任。

第14條 知識產權

合夥人應當對通過本服務本公司向合夥人所提供的信息(包括視頻、音頻、文字、照片、軟件)的所有權利均(包括著作權和其他知識產權)均歸本公司所有的內容進行確認,且不得用於本服務目的以外的任何目的。

第15條 轉讓

  1. 未經本公司事先書面同意,合夥人不得對與使用本服務有關的權利義務,向第三方轉讓、轉移、擔保抵押或以其他處置方式。
  2. 本公司將與本服務相關的業務轉讓給其他公司時,能夠將轉讓的同時使用條款中的地位、基於本條款的權利義務、以及合夥人的註冊信息與其他用戶信息,向該業務轉讓受讓人轉讓,並且認為合夥人已事先同意相關轉讓。此外,本條中所提及的業務轉讓,不僅包括正常的業務轉讓,還包括公司拆分及其他任何業務轉讓形式。

第16條 拆分可能性

如果本條款中的任何條款或部分被《消費者合同法》或其他法律法規認定為無效或無法執行,本條款中的其余條款和內容仍然擁有完整效力。

第17條 適用法律及司法管轄權

  1. 本條款的正式文本為日文,適用法律為日本法律。
  2. 關於因本條款引起或相關的所有爭端,東京地方法院為一審專屬管轄法院。

2021 年 10 月 1 日最終修訂

附錄 1 推廣條件/比率

支付比率 (DLsite)

該月銷售額按照[ 作品形式報酬比率一覽 ]中規定的標準執行。

※點數獎勵
對於用戶,如果選擇點數作為支付方式,則將當月獎勵的50%計入DLsite點數中。

支付率(虹GAME)

會員註冊後 90 天內,付費購買所使用虹幣的 10%。

제휴 협력 파트너 규약

본 표기는 일본어로 원문을 작성하여 번역하였습니다.일본어판이 정식 이용 규약입니다.
번역판은 어디까지나 참고입니다.원문과 번역이 서로 모순되는 경우는 일본어판을 우선합니다.
또한 DLsite는 법률이 다른 전 세계 각국에서 접근이 가능하지만 DLsite에 접근한 고객 및 DLsite 양자는 관련 법률 원리의 차이와 상관없이 DLsite 이용에 관해 일본 법률 및 도쿄도의 조례에 구속되는 것에 동의하는 것으로 합니다.
또 DLsite상에서, 고객의 환경에 있어 DLsite의 컨텐츠가 적절한가 등의 기술이나 표시는 일절 실시하지 않습니다.DLsite로의 액세스는 고객의 자유 의지에 의하는 것으로 하고, DLsite의 이용에 관한 책임은 고객에게 있는 것으로 합니다.

제1조 총칙

  1. 이 제휴 협력 파트너 규약(이하 "본 약관"이라 합니다)은 주식회사 에이시스(이하 "당사"라 합니다)가 제공하는 "DLsite 제휴 협력" 서비스(이하 "본 서비스"라 합니다)의 이용에 관하여 당사와 파트너(제2조에서 정의합니다) 사이의 권리의무를 정하는 것입니다.
  2. 본 서비스와 관련하여 본 약관에 규정이 없는 사항에 대해서는 DLsite 이용약관(이하 '이용규약'이라 함)이 적용됩니다.

제2조 용어의 정의

본 약관에서 다음 용어는 각각 다음 뜻으로 사용됩니다.

(1) '파트너'란 당사 소정의 절차에 따라 제3조에서 규정하는 파트너 등록을 한 자를 말합니다.
(2) "파트너사이트"라 함은 파트너가 운영하는 웹사이트에서 성과 링크를 설치하는 것으로서 파트너등록시 등록한 것을 말합니다.

제3조 규약의 변경

  1. 당사는 파트너의 양해를 얻지 않고 이 약관을 업데이트할 수 있습니다.이 경우에, 본 서비스의 이용 조건은, 변경 후의 본 약관에 의하는 것으로 합니다.
  2. 당사는, 본 약관의 변경을 실시하는 경우, 해당 변경등의 효력 발생전에, 본 약관의 변경등을 실시하는 취지, 및 해당 본 약관의 변경등의 효력 발생 시기 및 내용에 대해서, DLsite의 웹 사이트에의 게재 그 외 당사가 적당이라고 판단하는 방법으로, 파트너에게 주지하는 것으로 합니다.
  3. 본 약관의 변경 등의 효력 발생 시기가 도래할 때까지 당사가 전항 소정의 주지를 행한 경우로, 파트너가 본 약관의 변경 등의 효력 발생일 이후에 개별 서비스를 이용했을 경우 해당 파트너는 본 약관의 변경에 동의한 것으로 간주합니다.

제4조 당사로부터의 통지

  1. 당사는 DLsite 웹사이트 상에서의 게시 및 전자 메일 송부, 기타 당사가 적당하다고 판단하는 방법으로 파트너에게 적시에 필요한 사항을 통지합니다.
  2. 제1항의 통지는 해당 통지를 DLsite의 웹사이트 상 또는 이메일로 행한 경우에는 웹사이트 상에 게시하거나 이메일을 발송한 시점부터 효력을 발생시킵니다.

제5조 파트너 등록

  1. 본 서비스는 파트너 등록을 한 사용자만이 이용할 수 있습니다.본 서비스 이용을 원하는 사용자(이하 "등록 희망 사용자"라 합니다)는 본 약관의 모든 조건에 동의한 후 당사가 정하는 일정한 정보(이하 "등록정보"라 합니다)를 당사가 정하는 방법으로 당사에 제공함으로써 당사에 대해 파트너 등록을 신청할 수 있습니다.
  2. 전항의 신청을 하려면, DLsite에 사용자 등록 또는 서클 등록을 실시하고 있어야 합니다.또, 서클의 경우에는, 자신의 작품이 DLsite에 상품 등록되어 있고 한편 판매중일 필요가 있습니다.
  3. 미성년자가 파트너 등록을 신청하려면 친권자 등 법정대리인의 동의를 얻어야 합니다.
  4. 당사는 가입 정보를 근거로 당사소정의 판단기준으로 파트너 등록 여부를 판단합니다.
  5. 당사는 가입신청자가 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우 그 자의 등록 및 재가입을 거부하거나 등록 후 삭제 할 수 있습니다.덧붙여 관련되는 등록 및 재등록의 거부 및 등록의 취소(이하 「등록 거부등」이라 합니다)에 의해 등록 신청자에게 손해 또는 불이익이 생겼다고 해도, 당사는 이러한 손해 또는 불이익에 대해 책임을 지지 않습니다.또, 당사는, 등록 거부등의 이유에 대해, 개시할 의무를 지지 않습니다.
    (1) 당사에 제공한 등록정보의 전부 또는 일부에 대하여 허위, 오기 또는 기재누락이 있는 경우
    (2) 미성년자, 성년피후견인, 피보좌인 또는 피보조인 중 하나로 법정대리인, 후견인, 보좌인 또는 보조인의 동의 등을 받지 않은 경우
    (3) 18세 미만의 자연인인 경우
    (4) 이미 등록사용자인 자와 동일한 자인 경우
    (5) 반사회적 세력 등(폭력단, 폭력단원, 우익단체, 반사회적 세력, 기타 이에 준하는 자를 의미합니다.이하 동일)하거나 자금 제공 및 기타를 통하여 반사회적 세력 등의 유지, 운영 또는 경영에 협력 또는 관여하는 등 반사회적 세력 등과의 어떠한 교류 또는 관여를 하고 있다고 당사가 판단한 경우
    (6) 과거에 C당사와의 계약(본 서비스에 관한 것에 한하지 않습니다)을 위반한 자 또는 그 관계자인 것으로 당사가 판단한 경우
    (7) 제10조에서 정하는 조치를 받은 적이 있는 경우
    (8) 전 각 호의 어느 하나에 해당할 우려가 있다고 당사가 판단한 경우
    (9) 기타 등록을 적당하지 않다고 당사가 판단한 경우
  6. 당사는 파트너 등록 신청을 인정하는 경우에는 그 사실을 등록 신청자에게 통지합니다.등록신청자의 파트너 등록은 당사가 본 항의 통지를 함으로써 완료되며, 그 시점부터 당사와 등록신청자 간에 본 약관을 내용으로 하는 본 서비스 이용에 관한 계약의 효력이 발생합니다.

제6조 본 서비스의 내용

  1. 본 서비스는 파트너가 파트너 사이트에 제휴 협력 링크를 설치하고, 해당 링크를 경유하여 당사가 운영하는 서비스에 접속한 제3자에 의해 당사에 매출(소비세를 제외한 금액으로 하며, 관련된 매출을 이하 "성과대상 매출"이라 함)이 발생한 경우, 관련된 성과대상 매출 금액에 따라 별표 1 "제휴 협력 조건·요율"로 지정한 조건에 따라 당사가 파트너에게 성과입니다.단, 당사와 파트너가 별도 합의한 경우 별표 1에 의하지 않고 결제가 이루어질 수 있습니다.
  2. 아래 각 호에 열거된 것은 성과 대상 매출에 포함되지 않습니다.
    (1) 파트너 자신에 따르면 합리적으로 인정되는 것
    (2) 구매자에 의해 취소된 것
    (3) 제8조에 위반되는 파트너 사이트에 설치된 제휴 협력 링크를 경유하였다고 인정되는 자
    (4) 전 각 호 외에 당사가 성과 보수로서 부적당하다고 판단한 것
  3. 성과보수는 매월 말일을 마감일로 하여 1개월간의 성과대상 매출 및 성과보수의 금액을 확정하고, ① 익월 20일까지 (단, 지불일이 금융기관의 휴일에 해당할 때는 다음 영업일) 파트너가 지정하는 은행계좌에 불입(이체수수료는 당사 부담), 또는 ② 익월 5영업일까지 DLsite 포인트에 가산하는 것으로 지불합니다.
  4. 지불 방법이 은행 송금인 경우로, 지불액이 3,000엔에 못 미칠 때는, 3,000엔을 넘을 때까지 다음 달 지불일로 차례차례 이월하는 것으로 합니다.
  5. 당사는 파트너에 대해 금전채권을 가질 때는 언제든지 해당 채권과 성과보수의 지급채무를 상당액에서 상계할 수 있습니다.

제7조 본 서비스의 제공 등

  1. 당사는 다음 중 하나에 해당하는 경우, 사전에 파트너에게 통지하지 않고 본 서비스의 전부 또는 일부의 제공을 정지 또는 중단할 수 있습니다.
    (1) 본 서비스에 관한 시스템의 점검 또는 보수 작업을 하는 경우
    (2) 컴퓨터, 통신회선 등의 장애, 오조작, 과도한 접근의 집중, 부정접근, 해킹 등으로 인하여 본 서비스를 운영할 수 없게 된 경우
    (3) 지진, 낙뢰, 화재, 풍수해, 정전, 천재지변 등의 불가항력으로 인하여 서비스 운영을 할 수 없게 된 경우
    (4) 파트너 또는 제삼자의 안전을 확보하는 경우 또는 공공의 이익을 위하여 긴급을 요하는 경우
    (5) 전 각 호에 정한 것 외에 당사가 필요하다고 합리적으로 판단한 경우
  2. 당사는 당사의 사정에 의해 미리 파트너에게 통지를 한 후 본 서비스의 제공을 종료할 수 있습니다.
  3. 전 2항에 의거한 당사의 행위로 인하여 사용자에게 손해 또는 불이익이 발생하였을 경우에도 당사는 이러한 손해 또는 불이익에 대하여 책임을 지지 않습니다.

제8조 파트너 사이트

  1. 파트너 사이트는 다음 각 호에 열거된 내용을 포함해서는 안 됩니다.
    (1) 본 약관(제9조의 금지행위를 포함합니다), 이용약관(동 약관 제17조의 금지행위를 포함합니다) 기타 당사가 정하는 약관, 가이드라인 등을 위반하거나 그 우려가 있는 내용
    (2) 법령에 위반되거나 범죄행위에 관련된 내용
    (3) 지나치게 폭력적 또는 잔학한 표현을 포함하는 내용 기타 공서양속에 반하거나 반사회적인 표현을 포함하는 내용
    (4) 종교활동 또는 종교단체에 대한 권유를 포함하는 내용
    (5) 제3자의 지적재산권, 초상권, 사생활 권리, 명예 기타 법령상 또는 계약상 권리 또는 이익을 침해하는 내용
    (6) 내용이 불분명하거나 부족한 이상한 외관을 포함하는 내용
    (7) 제3자에게 링크 클릭을 의뢰 또는 탄원하는 내용
    (8) 당사가 사용자와 서비스 제공자와의 거래를 대리, 매개, 알선, 개입, 보증 등과 같은 내용, 당사가 파트너를 대리, 보증 등과 같은 내용
    (9) 전 각 호 외에 당사가 제휴 협력 링크 설치에 부적당하다고 합리적으로 판단하는 내용
  2. 파트너 사이트의 주요 콘텐츠 표시에 로그인이 필요한 경우에는 당사에 대한 게스트 패스워드 제공 등으로 당사가 상시 무상으로 접속이 가능한 등 당사가 인정한 경우에 한해 제휴 협력 링크를 설치할 수 있는 것으로 합니다.
  3. 당사는 파트너 사이트가 전2항에 위반된다고 판단될 경우 해당 파트너 사이트에 설치된 제휴 협력 링크의 전부 또는 일부로부터의 링크를 거부할 수 있습니다.

제9조 파트너의 금지행위

  1. 파트너는 다음 각 호에 해당하는 행위를 해서는 안 되는 것으로 합니다.
    (1) 이용규약(동 규약 제17조의 금지행위를 포함합니다) 기타 당사가 정하는 규약, 가이드라인 등에 위반하거나 그 우려가 있는 행위
    (2) 스스로 또는 제삼자로 하여금 연속적으로 여러 차례에 걸쳐 스스로 설치한 제휴 협력 링크를 클릭하는 행위
    (3) 스스로 또는 제삼자로 하여금 스스로 설치한 제휴 협력 링크를 경유하여 가공의 주문을 하는 행위
    (4) 스스로 또는 제3자로 하여금 스스로 설치한 제휴 협력 링크를 경유하여 제3자를 대리하여 주문을 하는 행위. 다만 법령 등이 정한 대리인의 경우 그러하지 아니하다.
    (5) 당사가 사전에 승낙하는 것 이외의 제휴 협력 코드의 변경 행위
    (6) 본 서비스의 운영을 방해하는 행위 또는 본 서비스의 신용을 실추, 훼손시키는 행위
    (7) 허위 정보를 등록하는 행위
    (8) 동일인으로 복수의 파트너 등록을 하는 행위
    (9) 스스로 또는 제삼자와 공모하여 마치 성과대상 매출이 발생한 것처럼 위장하는 등의 부정한 행위, 기타 광고목적 및 당 서비스의 취지를 벗어난 클릭이나 주문 등 부당하게 성과보수를 얻을 목적으로 당사가 합리적으로 판단하는 일체의 행위
    (10) 전자 메일의 스팸 행위, 게시판의 기입 등에 의한 선전 행위나 기타 제3자에의 스팸 행위에 해당한다고 당사가 합리적으로 판단하는 일체의 선전 행위
    (11) 미성년자가 법정대리인의 동의를 얻지 않고 파트너 가입을 신청하는 행위
    (12) 기타 당사가 부적절하다고 판단한 행위

제10조 등록말소 등

  1. 당사는 파트너가 다음 각 호의 어느 하나에 해당하거나 해당될 우려가 있다고 당사가 판단한 경우에는 사전에 파트너에게 통지하지 않고 본 서비스의 전부 또는 일부 이용의 정지, 어카운트 정지 또는 삭제, 성과보수 지급의 정지 또는 성과보수 소멸, 본 서비스에 관한 파트너와 당사사이의 계약(본 약관에 의한 계약을 포함합니다.이하 같다)의 해제 그 외의 당사가 필요하고 적절하다고 합리적으로 판단하는 조치를 강구할 수 있습니다.덧붙여 본항 각 호의 해당성의 판단은 당사가 실시하는 것으로 해, 그 판단의 이유에 대해서는 개시할 의무를 지지 않습니다.
    (1) 본 약관 중 하나의 조항을 위반한 경우
    (2) 등록정보에 허위사실이 있음이 판명된 경우
    (3) 지급정지 또는 지급불능이 되거나 파산절차 개시, 민사재생절차 개시, 회사갱생절차 개시, 특별청산 개시 또는 이와 유사한 절차 개시 신청이 있는 경우
    (4) 6개월 이상 본 서비스가 이용되지 않은 경우
    (5) 당사로부터의 문의 및 기타 회답을 요구하는 연락에 대하여 1개월 이상 응답이 없는 경우
    (6) 반사회적 세력의 구성원 또는 그 관계자인 경우
    (7) 기타 당사가 해당 파트너에 의한 본 서비스 이용을 부적당하다고 판단한 경우
  2. 제1항 각 호 중 하나의 사유에 해당한 경우, 파트너는 당사에 대해 진 채무의 일체에 대해 당연히 기한의 이익을 상실하고 즉시 당사에 대해 모든 채무의 지불을 해야 합니다.
  3. 제1항의 조치로 인해 파트너에게 손해 또는 불이익이 발생하였더라도 당사는 이러한 손해 또는 불이익에 대하여 책임을 지지 않습니다.

제11조 등록의 해제 등

  1. 파트너는 당사가 정하는 절차에 따라 언제든지 파트너 등록을 해제할 수 있습니다.
  2. 파트너가 DLsite의 회원등록을 해제한 경우로, 또한 본 서비스의 미지급 성과보수의 합계액이 1,000엔 이상일 때는 회원등록이 해제된 날이 속한 달의 말일을 마감일로 하여 성과보수의 금액을 확정하고, 다음 달 20일까지(단 지불일이 금융기관의 휴일에 해당할 때는 익영업일)에 파트너가 지정하는 은행계좌에 입금하는 방법을 통해,덧붙여 파트너가 서클인 경우를 제외하고, 미불의 성과 보수의 합계액이 1,000엔에 못 미칠 때는, 해당 성과 보수는 무효로 하겠습니다.
  3. 전항의 경우의 성과 보수의 지불은 모두 은행입금의 방법에 의하는 것으로 하고, DLsite의 포인트에의 가산의 방법으로는 실시하지 않습니다.
  4. 제휴협력 파트너가 제10조 제2항의 규정에 따라 등록이 말소되었을 경우 미지급된 보수 및 등록 말소 후에 발생한 보수에 대해 일체의 권리를 상실하며 당사는 해당 보수를 지급할 의무를 지지 않습니다.
  5. 파트너 등록이 삭제 또는 해제된 경우 파트너는 파트너 사이트에서 모든 제휴 협력 링크를 즉시 삭제해야 합니다.

제12조 파트너의 책임

  1. 파트너는 자신의 책임 하에 본 서비스를 이용하는 것으로 하며, 본 서비스에서 자신이 행한 행위 및 그 결과에 대해 일체의 책임을 지는 것으로 합니다.
  2. 파트너는, 주소·명칭·대표자명·전자 메일 주소·전화 번호등의 등록 정보에 변경이 있었을 경우에는, 즉시 당사에 신고하는 것으로 합니다.이러한 신고의 해태로 인하여 당사의 전자우편을 통한 통지 또는 송부된 서류가 연착되거나 송달하지 아니한 경우에는 통상 도달하여야 할 때에 도달한 것으로 간주합니다.
  3. 파트너는 본 서비스를 이용한 것에 기인하여(당사가 이러한 이용을 원인으로 하는 클레임을 제3자로부터 받았을 경우를 포함), 당사가 직접적 또는 간접적으로 어떠한 손해(변호사 비용의 부담을 포함)를 입었을 경우, 당사의 청구에 따라 즉시 이를 배상해야 합니다.
  4. 성과 대상 매출 발생 상황 등은 본 서비스 전용 웹 페이지에서 확인할 수 있습니다.파트너는 항상 해당 페이지에 접속하여 자의적인 성과 링크 클릭 등이 발생하지 않도록 감시할 의무를 지는 것으로 합니다.
  5. 파트너는 부적절한 성과 대상 매출의 클릭이나 부적절한 성과 대상 매출의 발생 등 또는 그러한 우려가 있음을 발견했을 경우에는 즉시 당사에 연락하는 것으로 하고 당사로부터의 질문에 대해 설명해야 합니다.
  6. 파트너가 전2항에서 정한 의무를 태만히 하여 발생하는 문제에 대해서는 당사는 일체의 책임을 지지 않습니다.
  7. 성과대상매출 및 성과보수의 지불에 관한 모든 결정권은 당사가 가지는 것으로 하며, 파트너는 이에 따르기로 합니다.

제13조 보증의 부인/면책

  1. 당사는 본 서비스(본 콘텐츠를 포함합니다)에 하자(보안 등에 관한 결함, 에러나 버그, 권리침해를 포함합니다)가 없을 것, 사용자의 특정 목적에 적합할 것, 기대하는 기능·상품적 가치·정확성·유용성을 가질 것, 법령 또는 업계단체의 내부규칙 등에 적합할 것, 계속적으로 이용할 수 있을 것 등에 대해 명시적으로도 묵시적으로도 보증하고 있지 않습니다.
  2. 당사는 당사의 고의 또는 중과실에 기인하는 경우를 제외하고, 본 서비스에 기인해 파트너에게 생긴 모든 손해에 대해 일체의 책임을 지지 않습니다.다만, 본 서비스에 관한 파트너와 당사와의 사이의 계약이 소비자 계약법에서 정하는 소비자 계약(이하 「소비자 계약」이라고 합니다)이 되는 경우, 당사는, 당사의 과실(중과실을 제외합니다)에 의한 채무 불이행 책임 또는 불법 행위 책임에 대해서는, 일실이익 그 외의 특별한 사정에 의해서 생긴 손해를 배상할 책임을 지지 않고, 통상 발생해야 할 손해의 범위내에서, 또한, 유료인 이익 그 외의 특별한 사정에 의해서 발생한 손해를 배상액이라고 배상한 것에 대해, 해당 월수령한 것에 대해
  3. 당사의 중과실로 인하여 파트너에게 손해가 발생한 경우, 당사는 일실이익 기타 특별한 사정으로 인하여 발생한 손해를 배상할 책임을 지지 않으며, 통상 발생하는 손해의 범위 내에서 유료인 본 서비스에서는 파트너로부터 해당 손해가 발생한 달에 수령한 이용료의 금액을 상한으로 하여 손해배상 책임을 지는 것으로 합니다.단, 본 서비스에 관한 파트너와 당사 간의 계약이 소비자 계약에 해당하는 경우에는 그러하지 않습니다.
  4. 본 서비스와 관련하여 파트너와 제3자 사이에 발생한 거래, 연락, 분쟁 등에 대해서는 파트너가 자신의 책임으로 해결하며, 당사는 일절 책임지지 않습니다.

제14조 지적재산권

파트너는 본 서비스를 통해 당사가 파트너에게 제공하는 정보(영상, 음성, 문장, 사진, 소프트웨어 포함)에 관한 일체의 권리(저작권 기타 지적재산권 포함)가 당사에 귀속됨을 확인하고, 본 서비스의 목적 이외의 목적에 사용하지 않습니다.

제15조 양도

  1. 파트너는 당사의 서면 사전 승낙 없이 본 서비스 이용에 관한 권리의무에 대하여 제3자에게 양도, 이전, 담보설정 및 기타 처분을 할 수 없습니다.
  2. 당사는 본 서비스와 관련되는 사업을 타사에 양도했을 경우에는 해당 사업 양도에 수반해 이용 계약상의 지위, 본 약관에 근거하는 권리 및 의무 및 파트너의 등록 정보 기타의 유저 정보를 해당 사업 양도의 양수인에게 양도할 수 있는 것으로 하고, 파트너는 관련된 양도에 대해 미리 동의한 것으로 합니다.덧붙여 본항에 정하는 사업 양도에는, 통상의 사업 양도 뿐만 아니라, 회사 분할 그 외 사업이 이전하는 모든 경우를 포함하는 것으로 합니다.

제16조 분리 가능성

본 약관의 몇 가지 조항 또는 그 일부가 소비자계약법 기타 법령 등에 의하여 무효 또는 집행 불능으로 판단된 경우에도 본 약관의 나머지 규정 및 일부가 무효 또는 집행 불능으로 판단된 규정의 나머지 부분은 계속하여 완전히 효력을 갖습니다.

제17조 준거법 및 재판 관할

  1. 본 약관의 정문은 일본어로 하며, 준거법은 일본법으로 합니다.
  2. 본 약관에 기인 또는 관련된 일체의 분쟁에 대해서는 도쿄지방법원을 제1심의 전속적 합의관할법원으로 합니다.

2021년 10월 1일 최종 개정

별표 1 제휴 협력 조건 및 요율

지불 요율(DLsite)

당월 매출에 대하여[ 작품 형식별 보수 요율 일람 ]의 표에서 정한 요율로 한다.

※ 포인트 보너스
사용자의 경우로 지불방법으로 포인트를 선택한 경우 당월 보수에 대해 50%를 가산한 금액을 DLsite 포인트에 가산한다.

지불요율(니지 GAME)

회원가입 후 90일간의 유상으로 구입하여 사용된 니지코인에 대하여 10%로 한다.